Der Wolkenatlas (German Edition)
Taktstrichen. Ayrs wollte das Konzept für ein letztes großes sinfonisches Werk erörtern, das Ewige Wiederkehr heißen soll, zu Ehren seines geliebten Nietzsche. Ein Teil der Musik wird einer mißlungenen Oper nach der Insel des Dr. Moreau entnommen, deren geplante Wiener Produktion durch den Krieg vereitelt wurde, ein weiterer Teil wird, wie Ayrs glaubt, «zu ihm kommen», und das Gerüst soll die «Traummusik» bilden, die er mir neulich in der brenzligen Nacht in meinem Zimmer diktierte, ich schrieb Dir davon. V. A. will vier Sätze, einen Frauenchor und großes Orchester mit ayrstypisch starker Holzbläserbesetzung. Ein wahres Ungeheuer aus der Tiefe. Er will meine Dienste für ein weiteres ½ Jahr. Sagte, ich würde es mir überlegen. Er bot mir an, mein Gehalt zu erhöhen, billiger, aber gerissener Schachzug. Wiederholte, ich bräuchte Zeit. V. A. zutiefst gekränkt, weil ich nicht gleich «Ja!» hauchte – aber der alte Mistkerl soll zugeben, daß er mich mehr braucht als ich ihn.
Dein
R. F.
◆ ◆ ◆
Zedelghem
28-IX-1931
Sixsmith,
J. wird sehr lästig. Nach dem Liebesakt macht sie sich in meinem Bett breit wie ein muhendes Mondkalb und horcht mich nach anderen Frauen aus, deren Saiten ich zum Vibrieren brachte. Seit sie mir ein paar Namen entlockt hat, sagt sie Dinge wie: «Oh, das hat dir wohl Francesca beigebracht!» (Sie spielt mit dem Muttermal in der Vertiefung meiner Schulter, das, wie Du sagst, einem Kometen ähnelt – ertrage es nicht, wenn die Frau meine Haut begrapscht.) Sie bricht kleinliche Streitereien vom Zaun, denen ermüdende Versöhnungen folgen, und trägt unsere nächtlichen Dramen auf beunruhigende Weise in unser tägliches Leben hinein. Ayrs hat nur Augen für Ewige Wiederkehr , aber Eva wird in zehn Tagen zurückerwartet, und das scharfsinnige Geschöpf wird ein verwesendes Geheimnis im Nu wittern.
J. glaubt, unsere Vereinbarung ermögliche ihr, meine Zukunft noch fester an Zedelghem zu binden – neulich sagte sie ½ im Scherz, ½ finster: «Ich werde verhindern, daß du ‹uns› in ‹unserer› Stunde der Not im Stich läßt.» Der Teufel, Sixsmith, steckt in den Possessivpronomen. Am schlimmsten ist, daß sie das Wort mit L ausspricht und von mir erwidert hören möchte. Was ist nur los mit der Frau? Sie ist fast doppelt so alt wie ich! Was hat sie vor? Versicherte ihr, ich hätte noch nie jemanden geliebt außer mich selbst und wolle auch nichts daran ändern, schon gar nicht für die Frau eines anderen Mannes und erst recht nicht, wenn dieser Mann nur ½ Dutzend Briefe schreiben müsse, um meinen Ruf in der gesamten europäischen Musikwelt zu vergiften. Natürlich bedient sich das Weibsbild jetzt der üblichen Tricks, schluchzt in mein Kopfkissen, beschuldigt mich, sie zu «benutzen». Natürlich hätte ich sie «benutzt», erwidere ich jedesmal, genau so, wie sie mich «benutzt» habe. So laute die Vereinbarung. Wenn sie damit nicht mehr glücklich sei, ich hielte sie nicht fest. Dann rauscht sie davon, schmollt ein paar Tage, bis das alte Mutterschaf wieder Appetit auf einen jungen Widder hat, kommt zu mir zurück, nennt mich «mein kleiner Liebling», dankt mir, weil ich Vyvyan seine Musik zurückgegeben habe, und das alberne Theater geht von vorne los. Ob sie früher Zuflucht bei Hendrick gesucht hat? Der Frau ist alles zuzutrauen. Wenn einer von Renwicks österreichischen Ärzten ihr den Schädel aufbohrte, flöge ein ganzer Bienenschwarm Neurosen heraus. Hätte ich gewußt, daß sie so labil ist, hätte ich sie in der ersten Nacht nie in mein Bett gelassen. Ihr Liebesspiel hat etwas Freudloses. Nein, etwas Grausames.
Habe V. A.s Vorschlag zugestimmt, mindestes bis zum nächsten Sommer zu bleiben. Kosmische Schwingungen waren nicht an der Entscheidung beteiligt – nur künstlerischer Vorteil, finanzielle Erwägungen und weil J., wenn ich gehe, möglicherweise einen Zusammenbruch erleidet. Dessen Folgen wären nicht wiedergutzumachen.
Später am selben Tag
Gärtner hat ein Feuer aus gefallenem Laub gemacht – komme gerade von dort zurück. Die Hitze im Gesicht und an den Händen, der schwermütige Rauch, das schnaufende, knisternde Feuer. Erinnert mich an die Platzwartbaracke in Gresham. Feuer hat mir jedenfalls eine großartige Passage beschert – Schlagzeug für das Knistern, Altfagott für das Holz und eine ruhelose Flöte für die Flammen. Bin in diesem Augenblick mit Transkribieren fertig. Luft im Schloß so feucht wie Wäsche, die
Weitere Kostenlose Bücher