Die 101 haeufigsten Fehler im Deutschen
Denn
vom
bedeutet: Das Gericht hat bewusst behindert. Bei
durch
bleibt das offen.
Bei einigen Verben ist allerdings oft nur
durch
möglich:
Die Patienten werden durch das neue Medikament keineswegs vor diesen Nebenwirkungen bewahrt
.
Anmerkung: Die Präposition
infolge
weist auf eine(n) zurückliegende(n) Ursache/Grund:
Die Programmierer mussten infolge meines Denkfehlers die ganze Nacht durcharbeiten
. Die Präposition steht ausschließlich vor Ausdrücken, die Sachverhalte, nicht vor solchen, die eine Sache oder Person wiedergeben:
Dass Helge infolge ihrer Hinhaltetaktik das kleine Hightech-Unternehmen aufgeben musste, hat Mareike sehr getroffen
. Aber nicht: *
Infolge des gewonnenen Geldes ist er nun stinkreich
. Sondern:
Aufgrund des gewonnenen Geldes/Infolge des Geldgewinnes
...
80. Früher grundsätzlich nur die lila Latzhose und heute ein orange/oranges Haute-Couture-Kleid
Deklination von fremdsprachigen Farbbezeichnungen
Vielleicht sollte man nicht so nostalgisch den Zeiten von
lila
bzw.
lilafarbenen Latzhosen
nachtrauern, denn so ein
oranges Haute-Couture-Kleid
hat ja seinen Reiz. Und in den Zeiten besagter Hosen hätte es solch ein Kleid ja auch gar nicht gegeben – allenfalls ein
orange
oder
orangefarbenes
oder
orangefarbiges Haute-Couture-Kleid
. Denn dass man Farbbezeichnungen wie
beige, türkis
oder
orange
dekliniert, ist ziemlich neu. Doch ist die undeklinierte Form auch weiterhin üblich wie auch die Erweiterungen mit -
farben
und -
farbig
:
unsere beige/beigen/beigefarbenen/beigefarbigen Polster, die gewagte türkise Lackierung ihres Borgward Isabella
.
Bei fast allen anderen Farbbezeichnungen aus Fremdsprachen (die meisten aus Substantiven abgeleitet) bleibt es allerdings bei der Undeklinierbarkeit, solange sie nicht durch -
farben
oder -
farbig
erweitert sind:
eine lila Latzhose, ein rosa Schweinchen
. Bei einigen dieser Farben ist die undeklinierte Form aber arg gewöhnungsbedürftig:
ein bleu MP3-Player, die cognac Leder-Chefsessel
. Wenn die Gewöhnung nicht gelingen mag und einem die Erweiterung mit
-farben
und
-farbig
zu umständlich erscheint, kann man auch auf so etwas ausweichen wie:
ein MP3-Player in Bleu, die Leder-Chefsessel in Cognac
(Letzteres könnte natürlich missverstanden werden und den Anlass für Einkaufsfahrten nach Frankreich liefern).
81. Frau Dr. Wassong vermisste den dynamischen Start-up-Unternehmer. An ihn dachte sie gelegentlich nicht ohne Sympathie. Mehr aber vermisste sie ihr Venture-Capital, woran sie täglich denken musste
Pronominaladverbien oder Präposition + Pronomen
Pronominaladverbien wie
dabei, dafür, damit, davon, hierbei, hiermit, wobei, wodurch, woran, worauf, worüber, wovon, wozu
u. v. m. stehen für eine Präpositionalgruppe:
Habt ihr schon das neue Buchvon Mackowiak durchgearbeitet? Wir haben schon gespannt darauf
(= auf das neue Buch von Mackowiak)
gewartet
oder für eine(n) ganze(n) Satz, Nebensatz, Infinitivgruppe:
Wir wandern im Sommer durch den französischen Nationalpark des Ecrins. Darauf
(= dass wir im Sommer durch den französischen Nationalpark des Ecrins wandern)
freuen wir uns schon seit Jahren
.
Ein Pronominaladverb verwendet man, wenn man sich auf eine Sache, einen Begriff oder etwas Satzwertiges bezieht:
Kannst mir mal diese Mangelsdorff-CD leihen? Ich will mir eine Kopie davon machen. Du und deine Tricksereien: Irgendwann fällst du damit mal böse rein. Stimmt: Swetlana ist gefeuert worden. Aber dafür kann Nele nichts
.
Dagegen verwendet man die Kombination aus Präposition und Pronomen, wenn man sich auf eine Person bezieht:
Nele war für Mangelsdorff. Wie bitte? Für den war sie doch noch nie!
Allerdings sind
darunter
und
davon
Ausnahmen, mit
darunter
und
davon
kann man sich auch auf Personen (aber immer nur mehrere) beziehen:
In Moers traf und trifft man zu Pfingsten viele Jazzmusiker. Unter ihnen/Darunter auch etliche Posaunisten. War Mangelsdorff eigentlich auch einer von ihnen/davon?
Auch in Relativsätzen verwendet man die Kombination von Präposition und Relativpronomen, wenn man sich auf Personen bezieht:
Ein Tempomacher, auf den ich warten muss, nutzt nun wirklich nichts
.
Aber auch wenn man sich auf eine Sache oder einen Begriff bezieht, wird meist die Präposition-Relativpronomen-Kombination eingesetzt:
Die Kooperative züchtet Möhren, mit denen nur Heldenkaninchen gefüttert werden
.
Ein Wissen, von dem Kai gänzlich unbeleckt ist, kann ihn auch nicht weiter belasten
.
In Fragefunktion
Weitere Kostenlose Bücher