Die dunklen Gassen des Himmels: Bobby Dollar 1 (German Edition)
hatte ich zugesehen, wie es begraben wurde. Am Abend dann kam er zu mir, und als er mich nahm, zeigte er mir ein Medaillon mit einer Haarlocke, die er der Kleinen im Sarg abgeschnitten hatte – für mich. ›Damit du dein kleines Bauernmädchen immer bei dir trägst‹, sagte er. Damit ich immer dran denken würde, wie er sie mir weggenommen und getötet hatte, meinte er in Wirklichkeit. Damit ich wusste, dass er mir alles nehmen konnte, das mir etwas bedeutete – und es immer tun würde.
Ich weiß nicht, was in mich fuhr, ich weiß nur, dass ich es einfach nicht mehr aushalten konnte. Als er eingeschlafen war, schnitt ich ihm mit seinem eigenen Messer die Kehle durch. Als er zuckend in seinem Blut lag, stach ich ihn immer wieder in Brust und Rücken und Gesicht, stach immer noch zu, als erschon längst tot war. Dann ging ich, bluttriefend wie ein schrecklicher Geist, zu den beiden Jungen – sie waren gerade sechs und sieben –, zerrte sie aus dem Bett und schleppte sie zu ihrem grässlich zugerichteten Vater. Ich lachte wie eine Irre, konnte nicht aufhören. ›Da habt ihr ein Geschenk von mir, damit ihr immer an ihn denkt!‹, sagte ich angeblich immer wieder. Sie rannten entsetzt weg, aber erst als ich auch sie zu töten versuchte, weil ich Pawels verfluchtes Blut ein für alle Mal austilgen wollte.
Als ich wieder allein war, versuchte ich zu beten, aber meine Hände waren taub, und mein Herz war wie ein Eisklumpen in meiner Brust, als ob meine Untat meinem Körper alle Wärme entzogen hätte.
Die Jungen alarmierten ihre Großmutter und die Wachen. Man fand mich neben Pawels Leichnam sitzend, die Arme bis an die Ellbogen in seine größten und tiefsten Wunden getaucht. Ich wollte erklären, was ich da machte, aber sie zerrten mich von ihm weg und schrien, ich hätte seinen Leichnam geschändet. Doch ich wollte ihm nichts mehr tun, ich wollte nur meine Hände wärmen, weil sie so kalt waren.«
Sie sah mich an. Ich konnte den Schmerz auf ihrem Gesicht kaum aushalten. »Jetzt weißt du endlich, wo mein Name herkommt.«
Sie schaute wieder weg. »Ich wurde natürlich verurteilt, wegen Mordes, und nach ausgiebiger Folter bekannte ich mich auch der Hexerei schuldig. Warum sollte eine Frau einen so prächtigen Mann töten und dann auch noch seine Kinder auszulöschen versuchen, es sei denn, sie wäre von Satan persönlich besessen?« Ihre Anspannung ließ jetzt nach: Ihr Kopf sank herab wie der eines müden Kinds. »Mir wurde keine Milde zuteil, weder in dieser Welt noch in der nächsten – aber das erstaunt auch nicht weiter, oder? Graf Pawel hatte ja nichts mit mir gemacht, was die meisten Ehemänner nicht auch täten, zumindest imGeist. Wenn ich einen gewieften Verteidiger wie dich gehabt hätte, wäre ich vielleicht mit einer geringeren Strafe davongekommen als der ewigen Qual in den Flammengruben – aber ich hatte keinen.«
Ich wusste nicht, was ich darauf sagen sollte. Mir wurde bewusst, dass ich schon eine ganze Weile schwieg. »Aber … da ist doch nichts …«, stammelte ich. »Du hast doch nicht verdient …«
»Sch-scht.« Sie setzte sich auf und legte mir den Zeigefinger auf die Lippen. »Ist ja vorbei. Wie schrieb Marlowe? ›Aber das war in einem anderen Land, und außerdem ist das Weibsstück tot.‹ «
»Caz …«
»Nicht. Ich sagte doch, jenes Weibsstück ist tot. Komm her und mach Liebe mit diesem hier … solange wir uns noch lieben können.«
Und was blieb mir in meiner Erschütterung und Bestürzung anderes übrig, als zu tun, wie mir geheißen?
23
BLASPHEMIEN
W ir waren eingeschlafen, und ich wachte wieder vor ihr auf oder glaubte es zumindest. Ich lag da, Caz’ Kopf in meiner Armbeuge, und schaute an die Decke. Die Beleuchtung war immer noch dieselbe, aber jetzt erzeugten die leise Bewegung der flammenfarbenen Stoffbahnen und das sanfte Licht dahinter eine Art Sonnenaufgangsstimmung, obwohl es draußen in der realen Welt schon viel später am Vormittag sein musste.
Ich nahm mein Handy vom Nachttisch und versuchte noch mal, Sam anzurufen, hatte aber wieder kein Netz. Mir kam plötzlich der Gedanke, dass ich womöglich eine ganze Reihe Anrufe verpasst hatte – vielleicht sogar Kliententermine. Und schlimmer noch, wenn meine Bosse droben in der Himmlischen Stadt mich nicht erreichen konnten, aber gleichzeitig von der Verwüstung erfuhren, die der Ghallu letzte Nacht angerichtet hatte, würden sie doch wahrscheinlich davon ausgehen, dass mein Erdenkörper tot oder lebensgefährlich
Weitere Kostenlose Bücher