Die französische Kunst des Krieges: Roman (German Edition)
Papiere akzeptiert hatte, ohne ihm Fragen zu stellen. Natürlich, insgesamt gesehen war es ein Erfolg; aber es war Betrug. Der Plan hatte gut funktioniert, aber er hatte keinen Grund, stolz darauf zu sein; und gerade das wollte er, stolz sein. Er ärgerte sich über diese Einzelheiten, verlor sich in Absurditäten, kam wieder zum Ausgangspunkt zurück, suchte nach anderen Auswegen, fand keinen und schlief ein.
Am folgenden Morgen wurde er zur Waldarbeit eingeteilt. Die Jungen fällten Bäume mit der Axt; mit nacktem Oberkörper schlugen sie auf hohe Buchen ein, die lange widerstanden. Bei jedem Schlag stießen die Jungen einen dumpfen Schrei aus, als Echo auf den Schlag mit der Axt, deren Stiel in ihren Händen vibrierte, und bei jedem Schlag flogen dicke Späne aus hellem, sehr sauberem Holz durch die Luft, makellos wie die Seiten eines neuen Schulhefts. Feuchtigkeit spritzte aus den Kerben und besudelte sie; sie hätten der Meinung sein können, einem mit Blut gefüllten Wesen den Garaus zu machen. Schließlich kippte der Baum um und stürzte mit dem Knarren eines Dachbalkens zu Boden, begleitet vom Knistern der Zweige und der hinabfallenden Blätter.
Auf den Stiel der Axt gestützt wischten sie sich den Schweiß von der Stirn und blickten zu dem großen Loch zwischen den Laubkronen hinauf. Sie sahen den strahlend blauen Himmel, und die Vögel begannen wieder zu singen. Mit großen Trummsägen, geschmeidig und gefährlich wie Schlangen, zersägten sie jeweils zu zweit einen Baum, sie stimmten ihre Bewegungen mit Liedern von Schnittholzsägern aufeinander ab, die ihnen ein fünfundzwanzigjähriger Mann beigebracht hatte, den sie Chef nannten und der in ihren Augen die ganze Erfahrung eines Weisen zu besitzen schien; aber eines Weisen der modernen Zeit, das heißt, lächelnd, in Shorts und ohne überflüssige Worte.
Mit dem zersägten Holz errichteten sie Stapel von einem Kubikmeter entlang des befahrbaren Weges. Später würden Lastwagen kommen, um das Holz zu holen. Man gab Salagnon eine gerade, mit einer Maßeinteilung versehene Latte, die ihm als Längenmaß für das Zersägen der Stämme dienen sollte. Ehe er mit der Arbeit begann, legte ihm der Chef die Hand auf die Schulter und sagte: »Sieh dir das mal an.« Er ging mit ihm zu den Holzstapeln. »Siehst du das?« »Was?« Der Chef nahm ein Rundholz und zog daran: Er hielt ein fünfzehn Zentimeter langes Stück Holz in der Hand, das ein rundes Loch in dem Würfel aus gestapeltem Holz zurückließ. »Steck die Hand rein.« Innen war der Stapel hohl. Der Chef legte das Rundholz wieder an seinen Platz so wie man eine Flasche verkorkt.
»Verstehst du, die Arbeit wird nach Volumen bemessen und nicht nach Gewicht. Und daher übertreffen wir hier die an uns gestellten Anforderungen, ohne uns kaputtzumachen. Du musst das Holz also so geschickt zersägen, dass man damit hohle Stapel errichten kann. Sieh dir die Messlatte an: die Maße dafür sind darauf angezeigt.«
Salagnon blickte die Messlatte, den Chef und dann die Holzstapel an.
»Aber wenn das Holz abgeholt wird, dann merken die doch, dass die Stapel hohl sind.«
»Kümmere dich nicht darum. Wir arbeiten hier nach Volumen und übertreffen dabei die Normen. Für die Typen mit den Lastwagen ist das Gewicht ausschlaggebend, aber sie laden eine halbe Fuhre Steine hinzu, und zwar immer dieselben, und so übertreffen auch sie die Normen. Und was die Typen in den Fabriken angeht, die können genau erklären, warum sich die Hälfte des Gewichts in Rauch aufgelöst hat. Denn all das wird in Holzkohle verwandelt, um Fahrzeuge mit Holzvergasern anzutreiben. Wir steuern unser Scherflein für die Kriegsanstrengungen bei, aber das heißt noch lange nicht, dass wir damit einverstanden sind.« Er beendete den Satz mit einem Augenzwinkern, das Salagnon nicht erwiderte. »Und vor allem, kein Wort darüber.«
Salagnon zuckte die Achseln und tat, wie man ihm geheißen hatte.
Er ging los, um Holzscheite zu holen. Auf der Lichtung mit den gefällten Bäumen waren die Anführer inzwischen verschwunden. Die Jungen hatten ihre Sägen weggelegt; mehrere hatten sich auf dem Boden ausgestreckt und schliefen. Zwei von ihnen, die am Fuße eines Baumes saßen und mit duftenden Gräsern spielten, sangen das Lied der Schnittholzsäger. Ein anderer, der mit unter dem Nacken verschränkten Händen auf dem Rücken lag, ahmte mit verzogenem Mund vorzüglich das Geräusch einer Säge nach. Salagnon, der in jeder Hand ein Holzscheit trug,
Weitere Kostenlose Bücher