Die Kinder des Dschinn. Der Spion im Himalaya
zurück.«
Philippa musterte ihren Onkel. Normalerweise war er nicht so unbarmherzig, und sie fragte sich, ob der Schlag auf den Kopf sich irgendwie auf ihn ausgewirkt hatte. Sie verzog das Gesicht und begann der Spur der Tartarenbanditen zu folgen.
Philippa wird sauer
Mr Bajuleew hatte Philippa eines seiner Trampeltiere geliehen, damit sie den Banditen bequem folgen konnte. Im Unterschied zu Dromedaren haben Trampeltiere zwei Höcker, sodass sich Philippa, als sie das Tier bestieg und sich zwischen zwei riesigen behaarten Pfefferstreuern niederließ, fragte, was im Evolutionsprozess wohl zuerst da gewesen war: ein oder zwei Höcker.
Zügig folgte das Kamel der Spur, die die Tartarenbanditen hinterlassen hatten. Sie gingen zu Fuß, und ihre Abdrücke waren selbst vom Rücken des Kamels aus gut zu erkennen, sodass es nicht schwer war, ihnen zu folgen, und Philippa Gelegenheit hatte darüber nachzudenken, was sie tun würde, wenn die Banditen sich weigerten, Nimrods Teppich zurückzugeben, was in Philippas Augen fast unvermeidlich war.
Sie waren zu dritt und unschwer zu erkennen, denn sie transportierten Nimrods Teppich wie einen langen durchhängenden Baumstamm auf ihren breiten Schultern. Alle drei trugen ärmellose Schaffelljacken, und mit ihren eng stehenden Augen, den langen Schnurrbärten und markanten Wangenknochen sahen sie aus wie der Schauspieler Charles Bronson. Außerdem hatte jeder von ihnen eine Pistole im Gürtel stecken.
Als sie Philippa bemerkten, blieben sie stehen und warteten darauf, dass sie etwas sagte.
»
Aye?«,
sagte einer, das heißt »Ja« auf Tartarisch.
»Entschuldigen Sie.« Philippa lächelte. »Der Teppich gehört meinem Onkel«, sagte sie, »und er will ihn wiederhaben.«
Der Tartarenanführer lächelte breit und freundlich.
»Zinhar öçen«,
sagte er. »Sag bitte.«
»Zinhar öçen«,
sagte Philippa schulterzuckend. »Bitte.«
Die Banditen fanden das sehr komisch. Dann winkte ihr einer zu.
»Saw buliğ iz«,
sagte er. »Wiedersehen.«
»Nein«, sagte Philippa und sprang vom Kamel. »Das kann ich nicht zulassen. Hören Sie, Sie können nicht einfach durch die Gegend laufen und stehlen. Das gehört sich nicht. Wenn Sie den Teppich nicht hinlegen, muss ich Sie aufhalten. Ich bitte Sie in aller Freundlichkeit, okay?«
»Yuq«,
sagte der Anführer, und da er den Kopf schüttelte, erriet Philippa ganz richtig, dass
»Yuq«
das tatarische Wort für »Nein« war.
»Das dachte ich mir«, sagte sie. »Ich hasse das. Warum wollen die Leute bloß nicht zuhören?« Sie stampfte mit dem Fuß auf und hob die Stimme. »Sie hören mir nicht zu!«
Sie stellte sich den Männern in den Weg und sagte zum Anführer: »Ich weiß, dass Sie ein bisschen Englisch sprechen.«
»Ich spreche Englisch«, sagte der Anführer.
»Gut, denn Sie sollten wissen, dass ich keine Scherze mache.«
»Ich mache auch keine Scherze«, sagte der Anführer der Banditen. »Verschwinde lieber. Sonst nehme ich nicht nur den Teppich deines Onkels, sondern auch dein Kamel.«
»Das wäre ein noch größerer Fehler als der, den Sie bereits begangen haben«, sagte Philippa. »Zwingen Sie mich nicht, Gewalt anzuwenden. Sie haben keine Ahnung, zu was ich fähig bin.Sie sollten mich nicht unterschätzen. Das haben andere auch schon getan und jetzt sind sie Wellensittiche. Zumindest wären sie das, wenn sie nicht von Frettchen gefressen worden wären. Ich wende nur ungern Gewalt an. Aber wenn Sie mir keine Wahl lassen, tue ich es.«
»Gewalt? Was für Gewalt?« Der Anführer grinste. »Willst du mich mit deiner Brille verprügeln? Oder mir ins Gesicht schlagen?«
»Ich kann viel Schlimmeres als das«, sagte Philippa. »Aber ich tue es nicht gern, verstehen Sie?«
Der Banditenchef seufzte, und es war offensichtlich, dass er immer noch nicht glaubte, Philippa könnte ihn aufhalten. Das war nicht allzu überraschend, fand sie, weil erwachsene Männer oft die schlechte Angewohnheit haben, Kinder, und vor allem Mädchen, zu ignorieren und nicht ernst zu nehmen. Also beschloss sie, den Teppich erheblich schwerer zu machen, indem sie ganz einfach ein mehrere Hundert Pfund schweres Stück Gusseisen in die Teppichrolle wünschte. Im gleichen Augenblick fiel ihr ein, dass sie vergessen hatte, ihr Fokuswort in ein leichter gebräuchliches zurückzuverwandeln.
»DERHIBBELIGEJOEAUSMEXIKOFIELVOMPFERDBEIM-RODEOSTANDWIEDERAUFSETZTSICHWIEDERDRAUF-ACHDUSCHRECKWARDIEHOSEWEGVOMHIBBELIGEN-JOEAUSMEXIKO!«
Die drei Banditen begannen
Weitere Kostenlose Bücher