Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Die Seevölker

Die Seevölker

Titel: Die Seevölker Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Immanuel Velikovsky
Vom Netzwerk:
auf den Gegner geworfen.
    »Aineias (ca. 360 v. Chr.) schildert das Entfachen einer großen Feu-
    ersbrunst mit Hilfe von Töpfen, die mit einer Mischung aus Schwefel,

    1 Edgerton und Wilson, Hrsg.: Historical Records of Ramses 111, S. 55.
    2 a.a.O.
    3 Breasted: Ancient Records, Band IV, Abschnitt 21.
    4 Herodot: VIII, 52.
    5 Thukydides: VII, 53; siehe auch IV, 100.

    96
    Pech, Kieferspänen, sowie Räucherwerk oder Harz gefüllt waren; diese
    Brandmischung, sagt er, konnte auch an großen hölzernen Stößeln be-
    festigt werden, die an beiden Enden mit eisernen Haken versehen wa-
    ren, und die auf die hölzernen Schiffsdecks geworfen wurden, auf de-
    nen sie dann haften blieben, oder aber auf die hölzernen Schutzvor-
    richtungen von Belagerungstruppen.«6
    Als im Jahr –332 Alexander der Große Tyrus an einem Felshang vor
    der phönizischen Küste stürmte, verwendeten die Einwohner von Ty-
    rus einen Brander. Sie errichteten außerdem Türme an der Mauer und
    griffen von dort aus die herannahenden Schiffe mit Flammenstößen
    an.7
    Das korrekte Datum für die Auseinandersetzung Ramses' III. mit
    der gegnerischen Flotte in der mendesischen Nilmündung ist das Jahr
    –374; die Verwendung von Brandern und Flammenwerfern – 39 Jahre
    nach der Belagerung von Syrakus, im Verlauf des Peloponnesischen
    Krieges, und 42 Jahre vor der Belagerung von Tyrus durch Alexander –
    muß nicht unbedingt eine allegorische Erfindung sein.

    Die Mariannu

    Es bleibt aber noch ein Bündnispartner im Krieg von Ramses-
    Nektanebos gegen die Perser und Griechen übrig, dessen Identität
    recht umstritten ist. Ram-ses III. schrieb, daß er bei dem Ausbau der
    Verteidigung an den Landesgrenzen auch einen Ort an der Grenze
    Ägypten-Sinai befestigte, der sich Zahi nannte, und dies stimmt mit
    dem Bericht überein, den uns Diodor über die von Nektanebos I. ver-
    stärkten Verteidigungsanlagen an der östlichen Landesgrenze gibt.
    Ramses III. erwähnte die Organisation der Garnisonsstreitkräfte:

    »Ich organisierte meine Grenze in Zahi und rüstete die Fürsten, die Garni-
    sonskommandeure und die Mariannu.«1

    6 J. R. Partington: A History of Grcck Fire and Gunpowder (1960), S. 1.
    7 Arrian: Anabasis of Alexander, übersetzt von E. I. Robson (Loeb Classical Library, 1929), II, 21. Vgl. Cambridge Ancient History, VI (1927), S. 374-75.
    1 Edgerton und Wilson, Hrsg.: Historical Records of Ramses 111. Wilson bezeichnet Zahi als einen Grenzort. Einige andere Experten betrachten Zahi als die Bezeichnung für

    97

    Wer waren diese Mariannu, die einzigen vertrauenswürdigen Ver-
    bündeten der Ägypter? Zunächst vermutete man, bei dem Begriff Ma-
    riannu handle es sich um das aramäische Wort Mareinu, das soviel wie
    »Adlige« bedeutet. Aber um wen konnte es sich dann bei den auslän-
    dischen Kriegern im zwölften Jahrhundert in Ägypten handeln, die mit
    einem aramäischen Namen bezeichnet wurden? Aramäisch ist eine
    semitische Sprache, die nach dem Exil in Babylonien in Palästina an die
    Stelle des Hebräischen trat, und in der Teile der Bücher der Propheten
    Esra und Daniel und später die Talmuds geschrieben worden sind; zu
    Beginn der gegenwärtigen Ära war Aramäisch die Alltagssprache der
    Juden in Palästina. Die ältesten aramäischen Inschriften datieren aus
    dem 9. und dem 8. Jahrhundert.
    Es wurde eingeräumt, daß die Anwesenheit von semitischen Adli-
    gen mit einem aramäischen Namen im Ägypten des zwölften Jahr-
    hunderts ein Phänomen war, das einer näheren Erklärung bedurfte.
    Diese Vorstellung wurde schließlich als völlig unangemessen für jene
    Zeit und jene Region angesehen, und es wurden Theorien vorgebracht,
    nach denen das Wort Mariannu seinen Ursprung in Mitanni oder im
    Sanskrit hatte.2 Nach einer Verlagerung der historischen Szenerie kön-
    nen wir erneut die Frage stellen: Handelt es sich bei dem von Ramses
    III. angeführten Begriff Mariannu nicht um das aramäische Wort für
    »Adlige«?

    Im Jahre 1906 wurden in den Trümmern alter Bauten im südlichen Teil
    der Insel Elephantine im Nil, gegenüber von Assuan, Papyri gefunden,
    die in aramäischer Sprache geschrieben waren. Sie wurden nur einen
    halben Meter unter der Oberfläche ungeschützt in Sand und Trüm-
    mern entdeckt. Es stellte sich heraus, daß diese Dokumente im fünften
    Jahrhundert vor unserer Zeit entstanden waren, und zwar während

    einen großen Teil von Palästina.
    2 A. Gustavs: Zeitschrift für Assyriologie, XXXVI, Neue Folge

Weitere Kostenlose Bücher