Dramatische Werke
ihn beneide.
Sie sind ein großer Mann. – Auch das mag sein –
Ich glaub' es fast. Nur, fürcht' ich, kamen Sie
Um wenige Jahrtausende zu zeitig.
Ein Alba, sollt' ich meinen, war der Mann,
Am Ende aller Tage zu erscheinen!
Dann, wann des Lasters Riesentrotz die Langmuth
Des Himmels aufgezehrt, die reichte Ernte
Der Missethat in vollen Halmen steht
Und einen Schnitter sonder Beispiel fordert,
Dann stehen Sie an Ihrem Platz. – O Gott,
Mein Paradies! mein Flandern! – Doch ich soll
Es jetzt nicht denken. Still davon. Man spricht,
Sie führten einen Vorrath Blutsentenzen,
Im Voraus unterzeichnet, mit? Die Vorsicht
Ist lobenswerth. So braucht man sich vor keiner
Chicane mehr zu fürchten. – O mein Vater,
Wie schlecht verstand ich deine Meinung! Härte
Gab ich dir Schuld, weil du mir ein Geschäft
Verweigertest, wo deine Alba glänzen? –
Es war der Anfang deiner Achtung.
Alba.
Prinz,
Dies Wort verdiente –
Carlos (auffahrend).
Was?
Alba.
Doch davor schützt Sie
Der Königssohn.
Carlos (nach dem Schwert greifend).
Das fordert Blut! – Das Schwert
Gezogen, Herzog!
Alba (kalt).
Gegen wen?
Carlos (heftig auf ihn eindringend).
Das Schwert
Gezogen, ich durchstoße Sie.
Alba (zieht).
Wenn es
Denn sein muß – (Sie fechten.)
Sechster Auftritt.
Die Königin. Don Carlos. Herzog von Alba .
Königin (welche erschrocken aus ihrem Zimmer tritt).
Bloße Schwerter!
(Zum Prinzen, unwillig und mit gebietender Stimme.)
Carlos!
Carlos (vom Anblick der Königin außer sich gesetzt, läßt den Arm sinken, steht ohne Bewegung und sinnlos, dann eilt er auf den Herzog zu und küßt ihn.)
Versöhnung, Herzog! Alles sei vergeben!
(Er wirft sich stumm zu der Königin Füßen, steht dann rasch auf und eilt außer Fassung fort.)
Alba (der voll Erstaunen dasteht und kein Auge von ihnen verwendet).
Bei Gott, das ist doch seltsam! –
Königin (steht einige Augenblicke beunruhigt und zweifelhaft, dann geht sie langsam nach ihrem Zimmer, an der Thüre dreht sie sich um).
Herzog Alba!
(Der Herzog folgt ihr in das Zimmer.)
Siebenter Auftritt.
Ein Kabinet der Prinzessin von Eboli.
Die Prinzessin , in einem idealischen Geschmack, schön, aber einfach gekleidet, spielt die Laute und singt. Darauf der Page der Königin.
Prinzessin (springt schnell auf).
Er kommt!
Page (eilfertig).
Sind Sie allein? Mich wundert sehr,
Ihn noch nicht hier zu finden; doch er muß
Im Augenblick erscheinen.
Prinzessin.
Muß er? Nun,
So will er auch – so ist es ja entschieden –
Page.
Er folgt mir auf den Fersen. – Gnäd'ge Fürstin,
Sie sind geliebt – geliebt, geliebt wie Sie
Kann's Niemand sein und Niemand sein gewesen.
Welche eine Scene sah ich an!
Prinzessin (zieht ihn voll Ungeduld an sich).
Geschwind!
Du sprachst mit ihm? Heraus damit! Was sprach er?
Wie nahm er sich? Was waren seine Worte?
Er schien verlegen, schien bestürzt? Errieth
Er die Person, die ihm den Schlüssel schickte?
Geschwinde – oder rieth er nicht? Er rieth
Wohl gar nicht? rieth auf eine falsche? – Nun?
Antwortest du mir denn kein Wort? O pfui,
Pfui, schäme dich: so hölzern bist du nie,
So unerträglich langsam nie gewesen.
Page.
Kann ich zu Worte kommen, Gnädigste?
Ich übergab ihm Schlüssel und Billet
Im Vorsaal bei der Königin. Er stutzte
Und sah mich an, da mir das Wort entwischte,
Ein Frauenzimmer sende mich.
Prinzessin.
Er stutzte?
Sehr gut! sehr brav! Nur fort, erzähle weiter.
Page.
Ich wollte mehr noch sagen, da erblaßt' er
Und riß den Brief mir aus der Hand und sah
Mich drohend an und sagt', er wisse Alles.
Den Brief durchlas er mit Bestürzung, fing
Auf einmal an zu zittern.
Prinzessin.
Wisse Alles?
Er wisse Alles? Sagt' er das?
Page.
Und fragte
Mich dreimal, viermal, ob Sie selber, wirklich
Sie selber mir den Brief gegeben?
Prinzessin.
Ob
Ich selbst? Und also nannt' er meinen Namen?
Page.
Den Namen – nein, den nannt' er nicht. – Es möchten
Kundschafter, sagt' er, in der Gegend horchen
Und es dem König plaudern.
Prinzessin (befremdet).
Sagt' er das?
Page.
Dem König, sagt' er, liege ganz erstaunlich,
Gar mächtig viel daran, besonders viel,
Von diesem Briefe Kundschaft zu erhalten.
Prinzessin.
Dem König? Hast du recht gehört? Dem König?
War das der Ausdruck, den er brauchte?
Page.
Ja!
Er nannt' es ein gefährliches Geheimniß
Und warnte ich, mit Worten und mit Winken
Gar sehr auf meiner Hut zu sein, daß ja
Der König keinen Argwohn schöpfe.
Prinzessin (nach einigem Nachsinnen, voll
Weitere Kostenlose Bücher