Ein kalter Mord - McCullough, C: Ein kalter Mord
Ich danke Ihnen für all das. Es waren die restlichen Steine in einem Puzzle, das mich seit Monaten gequält hat. Ihre Namen sind Louisa und Emma Cantone? Gut. Ich weiß, wo sie begraben sind. Jetzt kann ich ihnen einen Grabstein setzen. Wissen Sie, ob Mrs Cantone sich zu irgendeinem Glauben bekannt hatte?«
»Sie war Katholikin. Ich nehme an, ich sollte etwas zu dem Grabstein beisteuern, da Emma meine Halbschwester war, aber ich bin sicher, Sie verstehen, wenn ich das nicht tue.
Arrividerci.
«
Kapitel dreiunddreißig
Claire Ponsonby blieb noch lange auf der Veranda sitzen, nachdem Captain Carmine Delmonico längst gegangen war.
Ihre Blicke schweiften über die Bäume, die das Haus umgaben, während sie sich erinnerte, wie Morton Stunde um Stunde seiner wortwörtlich schulfreien Tage verbrachte. Er grub einen Tunnel, weil er wusste, dass eines schönen Tages ein Tunnel sich als nützlich erweisen würde. Während er arbeitete, dachte er nach. Oh, Charles
liebte
ihn! Liebte ihn sogar noch mehr, als er Mama je geliebt hatte. Brachte ihm das Lesen und Schreiben bei, vermittelte ihm eine echte Gelehrsamkeit. Teilte die Bücher, versuchte tapfer, auch die Arbeit zu teilen. Aber Charles fürchtete den Tunnel so sehr, dass er einen längeren Aufenthalt darin einfach nicht ertragen konnte. Wohingegen Morton nie lebendiger war als während der Zeit im Tunnel, wenn er grub, wühlte, die Erde und die Steine nach draußen schleppte, die Charles dann um die Bäume herum verteilte.
So hatte das Teilen begonnen. Charles fasste den Cantone-Raum als Chirurgenparadies auf. Morton hingegen wusste, dass der Cantone-Raum die orgasmische Blüte des Tunnels unter der stillen Schwere des Erdbodens war. Morton, Morton, an, aus. Blinder Wurm, blinder Maulwurf in der Dunkelheit, grub munter vor sich hin mit einem magischen Schalter in seinem Kopf, mit dem er seine Augen an- oder ausschalten konnte. An, aus, an, aus, an, aus. Da-dammm-da-damm, an, aus.
Jetzt mal sehen … Diese Eiche da, dort haben wir den Italiener aus Chicago begraben, nachdem er unseren Terrazzobodengelegt hatte. Und der Ahorn dort zieht Saft aus den drallen Überresten des Klempners; wir haben ihn in San Francisco engagiert. Der Schreiner aus Duluth vermodert in der Nähe der vermutlich letzten gesunden Ulme in ganz Connecticut. Wo wir die anderen begraben haben, kann ich mich beim besten Willen nicht mehr erinnern, aber sie sind auch nicht wichtig. Was für ein hervorragender Diener die Habgier doch ist! Ein geheimer Job gegen Bargeld auf die Hand, und alle sind glücklich. Niemand war glücklicher als Charles, als er das Geld austeilte. Niemand war glücklicher als ich, als ich den Hammer schwang und das Geld zurücknahm. Niemand war glücklicher als wir beide beim Stochern und Stöbern durch die kühlenden Öffnungen, Rinnen, Röhren, Hohlräume.
Nicht, dass wir das Geld zurücknehmen mussten. Was wir für den Cantone-Raum ausgaben im Verlauf der endlosen Jahre, während wir auf Mamas Tod warteten, war ein Almosen, verglichen mit der Summe, die Mama in diesem Januar 1939 in zwei kleinen, eleganten Schrankkoffern vom Bahnhof zurückbrachte. Daddy, dumm genug, sein gesamtes Geld bei einem Zusammenbruch der Börse zu verlieren? Wohl kaum. Seine Anlagen waren vorher in Bargeld verwandelt worden. Er baute einen kleinen Banktresor (dessen Tür später noch ganz gelegen kam) in den Weinkeller ein und deponierte dort das Geld, bis sein Detective Mrs Cantone fand. Vielen Dank, lieber Captain Delmonico, für das Auffüllen der Leerräume! Jetzt weiß ich, warum er den Tresor ausräumte, seinen Inhalt in diese zwei Schrankkoffer packte und dann für die Fahrt zum Bahnhof in sein Auto lud.
Nachdem sie ihn umgebracht hatte, lud Mama die Schrankkoffer in ihren Wagen; wir haben hineingesehen und sie bestohlen, während ihre Kleider und der Baseballschläger fröhlich brannten. Während ich sie in meinem winzigen Wurmfortsatzvon Tunnel versteckte, begann Charles einen Tunnel mehr nach seinem Geschmack, grub sich in Mamas Verstand. Wieder und wieder flüsterte er ihr ein, dass die Cantone-Affäre eine Ausgeburt ihrer Phantasie sei, dass sie Daddy nicht umgebracht habe, dass sich Cantone auf Matrone reime und Emma ein Buch von Jane Austen sei. Wenn sie Geld brauchte, gaben wir es ihr, auch wenn wir ihr nie erzählten, wo die Schrankkoffer sich befanden. Als dann Roosevelt, dieser Verräter, 1933 den Goldstandard abschaffte, fuhren wir mit Mama und den Schrankkoffern zur
Weitere Kostenlose Bücher