Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Fettnäpfchenführer Spanien - Wie man den Stier bei den Hörnern packt

Fettnäpfchenführer Spanien - Wie man den Stier bei den Hörnern packt

Titel: Fettnäpfchenführer Spanien - Wie man den Stier bei den Hörnern packt Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Lisa Graf-Riemann
Vom Netzwerk:
waren auch nirgendwo so billig wie in Spanien. Zu den prominenten Rauchern gehör(t)en auch der Ministerpräsident José Luis Rodríguez Zapatero und der höchste Mann im Staat, der König Juan Carlos I. Letzterer hat jedoch nach einer Lungen-OP 2010 dem blauen Dunst auf dringendes Anraten seiner Ärzte abgeschworen.
    Inzwischen ist wieder ein Gegentrend zu beobachten: Nach einer Studie des spanischen Gesundheitsministeriums ist die Zahl der Raucher in Spanien von 2008 auf 2009 wieder um 8 % gestiegen.

    Also ein Milchkaffee und ein Tütchen Kartoffelchips, das Abi aus einem Ständer fischt, der auf der barra , dem langen Tresen der Bar, aufgebaut ist.
    » Patatas fritas «, stöhnt Lena unwillkürlich. »Dabei hätte ich jetzt zu gern etwas Süßes gehabt. In Ji..., Jijona, war da nicht irgendwas mit Süßigkeiten?«
    » Claro «, sagt Abi. »Jijona, oder Xixona [schi scho na], wie es auf valenciano heißt ...«
    »Genau«, unterbricht Lena, »so stand es ja auch auf dem Ortsschild.«
    »Genau. Also das Städtchen ist in ganz Spanien für eine Spezialität berühmt, die bei uns auf keinem Weihnachtstisch fehlt: turrón heißt diese Köstlichkeit, auf Valencianisch torró .«
    »Wie toro , der Stier?«, wundert sich Lena.
    »Quatsch, torró [to rro ], nicht toro [ to ro]!«
    »Und was ist das?«
    »Wirst du gleich sehen«, schaltet sich Rafa ein. »In Jijona gibt es ein Turrón-Museum und da fahren wir jetzt hin.«

    Turrón – Mandelspezialität aus Alicante und Jijona / Xixona
    Turrón wird hergestellt aus Mandeln, Honig, Zucker und Eiweiß und sieht ein bisschen aus wie Türkischer Honig. Er wird entweder zu rechteckigen Tafeln gepresst, wie Schokolade, aber dicker, oder zu dünnen tortas , also rund, mit einer Schicht Oblaten oben und unten. Turrón kam mit den Mauren ( moros ) aus der arabischen Welt nach Spanien, wo er vorwiegend zu Weihnachten verzehrt wird. Sie bekommen ihn aber das ganze Jahr über in Feinkosthandlungen oder großen Supermärkten. Er ist auch als Mitbringsel sehr beliebt.
    Es gibt im Wesentlichen zwei unterschiedliche Sorten von Turrón. Aus Alicante (valencianisch Alacant) stammt der turrón duro , der harte, knusprige Turrón mit den ganzen Mandeln in einer festen Zucker-Ei-Masse. Er heißt auch turrón de Alicante .
    Der andere, weiche Turrón, turrón blando , stammt aus Jijona (valencianisch Xixona). Er hat eine weiche, pastose, leicht fettige Konsistenz. Die Mandeln werden für diese Sorte fein gemahlen. Er heißt auch turrón de Jijona .
    Probieren Sie selbst aus, welche Sorte Ihnen besser schmeckt.
    Neben den beiden klassischen Sorten gibt es auch turrón de yema , der mit Eigelb gemacht wird und ein bisschen wie Marzipan aussieht und schmeckt. Es gibt auch dunklen turrón de chocolate (Schokolademasse mit Mandeln) und bunt gesprenkelten turrón de fruta , mit kandierten Früchten. Außerdem wird Turrón auch aus Erdnüssen ( cacahuetes ) gemacht. Eine große Auswahl bieten meist die Corte Inglés-Kaufhäuser.
    Marzipan, mazapán [matha pan ], wird in Spanien vor allem in der Region um Toledo und Soto in der Rioja hergestellt und zu köstlichen Pralinen und Kuchen verarbeitet. Zum Beispiel zu den besonders an Allerheiligen beliebten huesos de santo (Heiligenknochen), die aus einem zylindrischen Marzipan-»Knochen« bestehen, der mit einer Eigelbcreme gefüllt ist. Mazapán de Toledo ist auch ein besonders schönes Mitbringsel aus Spanien.

25. Blechschaden
    oder: No es nada
    Es ist Tom anzusehen, dass er mit Nico leidet. Jeder Schein, den Nico auf den Tresen blättern muss, tut ihm selber weh. Der Angestellte der Abschleppfirma sieht Nico recht emotionslos dabei zu. Für ihn ist das alles Routine, klar, draußen steht schon der Nächste, der sein Auto wieder auslösen will. Von seinen Kollegen weiß Tom, dass in Madrid schnell abgeschleppt wird, und gerade zum Monatsende hin füllen sich die Parkplätze der Abschleppfirmen mit Autos, deren Besitzer erst nach dem Ersten zum Auslösen erscheinen. Nachdem der letzte Schein auf den Tresen gesegelt ist, wünscht ihnen der Mann noch eine gute Reise. » Buen viaje [bu_ en bja che]«, sagt er. Ist das nun Sarkasmus? Nico kann sich jedenfalls nur schwer zu einem zwischen den Zähnen hervorgestoßenen gracias [ gra thias] durchringen. » Adiós «, ruft der Angestellte ihnen hinterher, »Auf Wiedersehen«. Bloß nicht, denkt Nico.
    Der flotte SEAT Ibiza gehört nun wieder ihnen. Bleibt nur noch zu entscheiden, worauf sie in den nächsten

Weitere Kostenlose Bücher