Fool on the Hill
weiter hinten im Schacht reichte ein schwach leuchtendes Stück Kristall nach vorn, das an einer kurzen Kette hing. Macduff rieb den Stein, und das Leuchten nahm zu, bis es den ganzen Kellerraum erhellte. Es war ein quadratisches Zimmer mit unverputzten Betonwänden, das man erst kürzlich umgebaut hatte. Die Wände waren mit Regalen bedeckt, auf denen zahllose, mit Schildchen versehene Käfige aufgereiht standen. (Von ihrem Ausstiegsloch aus waren die Kobolde auf einem der obersten Regalbretter gelandet, das teilweise leer war.) Ihnen gegenüber befand sich die einzige Tür - sie war aus Metall und mit drei verschiedenen Schlössern versehen. Gleichsam zur Erklärung für diese Vorsichtsmaßnahmen verkündete ein Schild:
I NFOLGE VON IN LETZTER ZEIT DURCH UNBEKANNTE TäTER
BEGANGENEN AKTEN MUTWILLIGER SACHBESCHäDIGUNG
SIEHT SICH CORNELLS TIERFORSCHUNGSZENTRUM GEZWUNGEN,
EXTREME SLCHERHEITSMASSNAHMEN ZU ERGREIFEN.
JEDES UNBEFUGTE BETRETEN DIESES RAUMES WIRD
OHNE RüCKSICHT AUF DIE PERSON DES TäTERS
STRAFRECHTLICH VERFOLGT.
»Unbekannte Täter«, kicherte Macduff in sich hinein und sprang zu Puck und Hamlet auf das Regal hinunter. »Dat sünd wi, Kinnings.« Den anderen, die sich noch oben im Schacht aufhielten, rief er zu: »Nu kümmt man herut’, Traantüten, kräpelige! Wi heww nich dat ganze Johr Tid!«
Die übrigen Kobolde, alle mit Schwertern bewaffnet und manche zusätzlich mit allerlei Werkzeug ausgestattet, stiegen rasch hinunter: erst Saffron, dann Spinnweb, dann dessen drei Brüder Maus, Mostrich und Mondschein, Macduffs abenteuerlustige Spießgesellen Lennox, ross, Angus, Caith und Menteith, die Tierführerin Jaquenetta und schließlich ihre Lehrlinge Rosaline, Maria und Catherine.
»Na gaud«, sagte Macduff, als alle Kobolde versammelt waren. »Noch Frogen, bevor wi anfangen?«
Hamlet hob die Hand. »Ich hätte eine. Soweit ich mich erinnere, waren wir die letzten paar Male im Erdgeschoß. Wie wollen wir denn jetzt, wo die alles in den Keller verlegt haben, die Tiere rausschaffen? Durch den Luftschacht?« »Manniche«, stimmte Macduff zu. »Manniche. Un dann giwwd dat ja noch de Dör, Jung. Du wirs doch woll nich bange sin, up e’m ungesaddelden Karnickel ene S’tiege hoch tau hoppeln, wat?«
»Durch die Tür da drüben? Ja, willst du die Schlösser mit Krachern aufsprengen?«
»Sons’ noch wat?« fragte Macduff, der Diskussionen überdrüssig.
»Nur eine Warnung«, meldete sich Jaquenetta zu Wort. »Ich weiß, daß die meisten von euch das schon mal gemacht haben, aber vergeßt nicht: Wenn ihr keine ausgebildeten Tierführer seid, befreit nichts, was größer ist als ihr selbst. Haltet euch an Frösche und kleine Nager.«
»Ja«, nickte Macduff. »Gaud ges’proken, weises Wort. Un nu... man tau!«
Ein Schrei, und die Kobolde machten sich an die Arbeit, verteilten sich in verschiedene Ecken des Zimmers, hangelten sich zu verschiedenen Regalen hinunter. Der erste Käfig, vor dem Puck stehenblieb, enthielt Meerschweinchen, aus deren Ohrmarken hervorging, daß sie für einen Biologie-Anfängerkurs bestimmt waren. Das erinnerte Puck an eines der Hauptargumente, die allgemein gegen solche Befreiungsaktionen vorgebracht wurden: Das typische, in Gefangenschaft geborene Versuchstier, hieß es, würde in der freien Natur unweigerlich binnen kurzem erfrieren oder verhungern. Dagegen ließ sich natürlich einwenden, daß dasselbe Tier noch schneller - und womöglich unter größeren Qualen - sterben würde, wenn man es seinem Schicksal überließ: in einem Hörsaal voll wissensdurstiger Studenten bei lebendigem Leib seziert zu werden.
»Hau ruck!« rief Puck und entriegelte den Käfig mit einem kräftigen Stoß. Er öffnete die Tür, und die Meerschweinchen begannen, anfangs noch schläfrig und lustlos, im Gänsemarsch auf die Regalfläche hinauszutapern. Er streckte die Hand aus und streichelte eines davon, das gerade an ihm vorbeikam, während er auf die primitiv-telepathische Kommunikation schaltete, die jeder Kobold beherrschte. Alles, was er empfing, war ein stumpfsinnig wiederholtes Mutter-Mutter-Mutter-Mutter. Meerschweinchen waren nicht gerade für ihre übermäßige Intelligenz berühmt; vielleicht hatten sie ja noch irgendwelche geheimen, tieferen Gedanken - Puck war jedenfalls außerstande, sie aufzufangen.
Caith und ross standen hüfttief in einem Meer von weißen Mäusen. Deren Gedanken hatten, soweit erkennbar, nichts mit Mutter zu tun; die Mäuse dachten vielmehr an Käse,
Weitere Kostenlose Bücher