German für Deutsche
denen zwischen zwei gleichartigen Schichten zumindest eine anders geartete Schicht eingefügt ist, hoch erfolgreich.
Der aufgeklärtere Deutsche weiß, dass es beim Sandwich auch um einen flotten Dreier gehen mag, bei dem die Position des weiblichen Teilnehmers durch penetrante, nun ja, wohl eher: penetrierte Enge gekennzeichnet ist.
Fundstücke
» Ich baue ein großes Sandwich mit riesigen Aussichts-Terrassen für die VIP s, und alles, was die hier links vom Yachthafen dann sehen, ist ein Containerhafen.« stern.de ( 5-2 007)
» Bei den neuen › Sandwich‹ -Chips werden zwei Schaltkreise mit ihrer Funktionsseite wie bei einem Sandwich aufeinander gelegt.« stern.de (1 1-2 004)
Sandwichkinder
Dt. › Sandwichkinder‹: Mittelkinder; Zwischenzeitenkinder
Engl. sandwich : Sandwich
Sprachgebrauch
Gemeint sind zum einen Kinder, die in einer Geschwisterfolge mittig eingekeilt sind und es daher verdammt schwer bei der Suche nach elterlicher Aufmerksamkeit haben.
Sodann auch Jugendliche, die qua ungünstigen Geburtsjahrs zwischen dramatisch bewegten Zeiten ihre entscheidenden Selbstentfaltungsjahre erlebten. Zum Beispiel die um 1955 Geborenen. 1969 gerade mal 14 und zu jung, um auf Demos verhaftet werden zu können. Und Anfang der 80er zu alt, um sich mit Sicherheitsnadeln als Punk zu verkleiden. Oder die Jahrgänge um 1985. Zu jung, um beim Internetboom Kasse gemacht haben zu können. Und zu alt für irgendetwas, was in fünf oder zehn Jahren die Jüngeren begeistern könnte. Und gefangen in einer Gegenwart der nuller Jahre, die wenig begeisterungsfördernde Anreize bietet.
Pädagogik, Sozialwissenschaften, Trendmarketing und die jene Sparten vermarktende Kultur- und Gesellschaftsberichterstattung kennen und verwenden den Begriff seit den 90er Jahren in schriftlicher, seltener mündlicher Form.
Fundstück
» Die Ursache hierfür liegt darin, daß diese Sandwichkinder nicht soviel Aufmerksamkeit wie die Erstgeborenen erhalten, wo alles zum erstenmal erlebt wird.« familienhandbuch.de ( 1-2 007)
Satisfaction
Engl. satisfaction : Befriedigung; Genugtuung ; Satisfaktion
Sprachgebrauch
Es geht nicht mehr um die Ehre, wie noch beim Satisfaktion erheischenden Ehrenmann des 18. Jahrhunderts, sondern seit den Rolling Stones und dem Song I can’t get no satisfaction von 1965 um die pure Lust. › Satisfaction‹ ist seit den 80er Jahren und der Absorption auch des letzten Quäntchen Protestes, das einmal im Verlangen nach Satisfaction steckte, eines der wichtigsten Versprechen einer Servicegesellschaft, die nur mit verzögerungsfreiem Lustgewinn Gewinne machen kann. Befriedigungsgarantien gehören dabei zur Klasse der Kundenversprechen.
Fundstücke
» Customer Satisfaction Index ist eine neue, auf einer Software-Applikation beruhende Methodik zur Bestimmung der Kundenbindungsrate und, darauf aufbauend, des Customer Lifetime Value.« netragon.com ( 1-2 007)
» Satisfaction Monitor. Analyse der Kundenzufriedenheit. Ein Leitfaden zu S. AMON .®. und dessen Anwendung: Segmentierung. Wichtigkeit. Referenzgruppen.« manova.at ( 1-2 007)
Save-the-Date
Engl. save the date : den Termin vormerken
Sprachgebrauch
Seit etwa 2010 gibt es, ausgehend von eher kreativen und anglophon getränkten Unternehmen und Branchen, die Sitte, auf der Einladungskarte » Save-the-Date« zu vermerken. Das versteht man als Adressierter. Man solle den Termin halt sichern, oder richtiger: vormerken.
Die Einladung vollzieht sich dabei meist in zwei Stufen: Erst wird ums Vormerken gebeten, dann folgt eine richtige Einladung. Dieser Zweistufenprozess ist zwar aufwändiger, aber auch nachhaltiger.
Eine deutsch-anglizistische Neuerfindung ist die Bezeichnung nicht. Der Amerikaner, selbst der modernere Engländer, kennen die Sitte vor allem bei rituell bedeutsamen Events wie Hochzeiten.
Die Neuerung für das deutsche Einladungswesen ist bedeutend: An die Stelle des teutonischen Rückantwortzwangs ( » u. A. w. g.«) tritt die Selbstverpflichtung, mit dem eigenen Terminkalender verantwortungsbewusst umzugehen. Man traut dem Eingeladenen also. Das mag heute die wirksamere Form der Einladung sein: Invitationspsychologisch betrachtet, ersetzt Selbstverpflichtung die Unterwerfungsgeste der Kartenrücksendung. Brillant, leserlich, verständlich. Weitermachen.
Fundstück
» Mit Save-the-Date Karten stellen Sie sicher, dass die Hochzeitsgäste sich Ihren Hochzeitstermin rechtzeitig vormerken. Ob Großeltern, beste Freunde oder Trauzeugen – wir
Weitere Kostenlose Bücher