Grimes, Martha - Inspektor Jury 17 - Die Trauer trägt Schwarz
>leugnet<, denn das heißt ja, sie anzuerkennen, bevor man sie von sich weist. Nein, Masaccio vergaß, dass sie existierte. Er gehörte zu den Erwählten.«
Während des gesamten Abendessens - einer fantastischen Fischsuppe, gefolgt von tagliatelle alle noci, gefolgt von Rebhuhn, bis hin zum dolce, einer warmen zabaione - stritten sie sich. Nicht auf feindselige Art und Weise, dafür war das Restaurant zu fein und das Essen zu gut, auch nicht einmal besonders streitsüchtig oder ununterbrochen. Sie brachten das Thema zur Sprache, ließen es auf sich beruhen, brachten es wieder zur Sprache.
Melrose sagte: »Ich weigere mich schlichtweg, zu einem >Der-nochmehrweiß< zu fahren.«
»Es ist nicht so weit. Lucca liegt fast auf dem Weg.«
»Das entscheidende Wort hier ist >fast<. Jetzt hören Sie mir mal zu: Wir haben bereits mit der herausragenden Autorität und mit dem führenden Experten gesprochen. Ich weigere mich, mich wohin zu schleppen -«
»>Schleppen Es ist ein Maserati.«
»Auf diesen sanft geschwungenen Hügeln bringt ein Maserati gar nichts. Ich weigere mich, nach einem >Dernochmehrweiß< herumzusuchen.« Allerdings war Melrose mittlerweile doch neugierig geworden auf dieses Wesen, das er selbst mit Di Badas Redewendung heraufbeschworen hatte, und wollte diese Nachforschungen bis zu ihrem bitteren Ende durchstehen. Nur war er nicht bereit, ohne einen gewissen Widerstand in diesen dritten Reiseabstecher einzuwilligen.
Es machte nämlich Spaß, Trueblood jammern und flehen zu hören. Er erhob sein Glas mit Chi-anti (der ganz anders schmeckte als alles, was man in England bekam) und sagte: »Na, von mir aus.« Er tauchte seinen Löffel wieder in die mit Marsala getränkte Schaumkrem. Wie konnte etwas so Einfaches nur so köstlich schmecken?
Trueblood strahlte über beide Backen. Melrose sagte: »Sie wissen ja, je länger wir uns damit befassen, desto näher kommen wir der Frage, nicht der Antwort.«
Aus Augen, die wie bei einem Cartoon mit Kreuzchen statt mit Pupillen versehen waren, schaute Trueblood etwas verdattert drein.
»Wie meinen Sie das?«
»Weiß ich eigentlich auch nicht. Es war nur so ein Gefühl. Marshall, was tun Sie da eigentlich?«
»Hä?«
»Wieso kauen Sie Ihre Zabaione? Das ist doch Eierkrem.«
»Ich kaue doch gar nicht. Aber ich dachte gerade - sollten wir nicht doch nach Pisa fahren? Selbst wenn wir uns das Altarbild nicht ansehen können, könnten wie doch in der Carmine herumschlendern, sozusagen, um den Kontext zu erspüren.«
Melrose wusste, dass Trueblood wusste, dass diese inständige Bitte auf taube Ohren treffen würde.
Trueblood warf Melrose einen kurzen Blick zu und sagte: »Nein, wohl eher nicht. « Er sah völlig konsterniert aus.
Melrose nahm noch einen kräftigen Schluck Chianti und überlegte, ob Trueblood - der mit seinem fragwürdigen Gemälde in der ganzen Toskana herumrannte - ob Trueblood nicht vielleicht auch, wie Masaccio, zu den Erwählten gehörte.
25
Am nächsten Morgen wurde Melrose zu unsäglicher Stunde von Truebloods wildem Hämmern an seiner Zimmertür geweckt.
»Verzeihung«, sagte er, als Melrose herbei stolperte, um ihm aufzumachen. »Aber Klopfen allein reichte nicht.«
»Das tut es in aller Herrgottsfrühe gewöhnlich nicht.«
»Herrgottsfrühe? Herrgott, es ist acht Uhr vorbei.«
»Für mich Herrgottsfrühe genug.« Melrose gähnte.
Obwohl die Sonne schon aufgegangen war, waberte immer noch schwerer Tau zu ihren Füßen, und Melrose hatte wie am Vorabend das Gefühl, am Bug eines Schiffes zu stehen und über das weite Wasser zu blicken. Nach Kaffee und Brötchen verstauten sie ihre kleinen Taschen im Kofferraum und lenkten den Wagen in Richtung Lucca.
Diesmal braucht Melrose nicht dazu überredet zu werden, die autostrada zu nehmen. Der Maserati auch nicht. Sie brausten dahin.
Ein vollbusiges Mädchen in Dirndl und Bauernbluse öffnete die in einem auffallenden Blau gestrichene Tür und sagte:
»Posso ai-utarleh<
Melrose glaubte nicht, dass sie gefragt hatte: »Was für Possen reißt ihr da?« Folglich nahm er an, dass es etwas damit zu tun hatte, dass sie ihnen Hilfe anbot. Er fragte, ob sie Englisch spreche. »Wir sind Engländer - inglese?«
»Ah, si, si!«
»Wir würden gern Signore Prada sprechen. Ich habe angerufen ... «
»Non capisco...«
Sie wirkte ehrlich bestürzt. Melrose hielt sich einen imaginären Hörer ans Ohr und tat so, als würde er wählen. »Mr. Plant? Mr. Trueblood? Haben angerufen.«
»Ah, si Per
Weitere Kostenlose Bücher