Hanibal
hervor, daß Hannibal unmittelbar mit den meisten hellenischen Herrschern in Verbindung stand, oder zumindest mit hohen Beratern.
Die Flotte von Qart Hadasht, bestehend vor allem aus den in Iberien gebauten und vor Kriegsbeginn nach Libyen geschickten Schiffen, war durch Aufteilung noch kleiner und unwirksamer und offenbar besonders unfähigen Männern anvertraut worden. Melite war verloren, eine nach Lilybaion entsandte viel zu kleine Flotte von den Römern abgefangen und besiegt, ein dritter Verband, vom Sturm verweht, hatte eher zufällig die vollkommen unwichtigen Lipanschen Inseln besetzt, ein vierter ein sinnloses Verheerungsunternehmen an der süditalischen Küste abgeschlossen. Keine dieser Flotten war stärker gewesen als bestenfalls fünfundzwanzig Schiffe, mehr als die Hälfte war gesunken oder von den Römern erobert; den Einzelheiten zufolge entsprach die Fähigkeit der verschiedenen Nauarchen und der Kapitäne insgesamt der Sinnlosigkeit des Ganzen.
Offenbar hatte Hannibal in mehreren Schreiben die hellenischen Städte, Städtebünde und Reiche beschworen, ihre albernen Streitereien zu beenden und in gegenseitiger Absprache die Lage zu nutzen, um die in Illyrien und Epeiros verlorenen Gebiete von den Römern zurückzuholen und die hellenischen Städte Italiens und Siziliens zu unterstützen, zu stärken, zu einer gemeinsamen Anstrengung aufzurufen. Alle Italioten und Sikelioten, früher selbständig und frei und selbst unter punischer Herrschaft noch nach innen autonom, waren nun unter römischer Aufsicht, tributpflichtig, viele mußten sich mit römischen Besatzungstruppen abfinden. Einzig Syrakosai hatte die Unabhängigkeit behalten – als Bundesgenosse Roms. Die Antworten schienen allgemein höflich zu sein; soviel sagte Hannibal jedenfalls. Die Tatsachen klangen jedoch anders.
Dies war die hellenische Einigkeit: Seit dreieinhalb Jahren führten Ptolemaios von Ägypten und Antiochos von Syrien Krieg gegeneinander, wobei Antiochos außerdem gleichzeitig mehrere Aufstände von Provinzstatthaltern zu bekämpfen hatte; seit zwei Jahren befanden sich Makedonien und seine hellenischen Bundesgenossen im Krieg mit den Aitolern, Philippos von Makedonien hatte zur Zeit des Alpenübergangs damit begonnen, Lakonien ausgiebig und gründlich zu plündern.
In Iberien schließlich waren die Römer unter dem anderen Cornelier gelandet; statt sich mit dem von Süden anrückenden Hasdrubal zu vereinigen, hatte Hannibals Statthalter nördlich des Iberos, Banno, mit unterlegenen Kräften übereilt eine Schlacht gewagt und ganz Iberien nördlich des Iberos verloren, alle Vorratslager, die Hälfte seiner Truppen, die Geiseln der nordiberischen Stämme und die Stadt Kissa mit dem von Hannibals Heer zurückgelassenen Gepäck.
Später, als das Grau des Himmels sich zu Schwarzgrau verfinsterte, erschien Sosylos bei Antigonos, der mit Hasdrubal dem Grauen und Memnon ein Holzhaus teilte.
»Du als sein Freund solltest es wissen«, sagte der Lakedaimomer leise, so daß nur Antigonos es hörte. »Er hat es keinem gesagt, und ich habe es nur zufällig gelesen, als ich in den Briefen etwas anderes suchte, um es abzuschreiben.« Er seufzte. »Nach der Landung der Römer in Iberien hat sich Himilke mit dem kleinen Hamilkar auf ein Schiff begeben, um nach Qart Hadasht in Libyen zu segeln. Es war eines von sieben Schiffen – eine kleine Flotte mit Nachrichten und Silber. Eines der Silberschiffe ist angekommen. Die anderen sind gesunken. Mit seiner Frau und seinem Sohn.«
Antigonos wickelte sich in seinen Mantel, nahm eine Amphore mit syrischem Wein und ging hinaus. Schneeregen zischte in den Feuern der Posten und mischte sich im Gesicht des Hellenen mit salziger Nässe.
Im Zelt des Strategen war die letzte Fackel fast niedergebrannt. Hannibal lag ausgestreckt auf den Decken, unter seinem Mantel, und starrte an die Zeltbahn über seinem Kopf.
Antigonos blieb beim Heer. Dafür gab es mehrere Gründe von unterschiedlichem Gewicht. Einmal das sichere Wissen, Teil eines Unterfangens zu sein, wie es die Geschichte noch nie verzeichnet hatte. Dann Bostars zweites Schreiben, das ihn hinsichtlich der Lage in Qart Hadasht und der Arbeit der Bank beruhigte; seine Anwesenheit dort war erwünscht, aber nicht unabdingbar. Ferner Unsicherheit der Wege; Boten mit verschlüsselten Nachrichten kamen und gingen, ohne Gewißheit, ihr Ziel erreichen zu können, und solange die Punier nicht über einen sicheren Hafen in Italien verfügten
Weitere Kostenlose Bücher