Hornblower 04 - Hornblower wird Kommandant
dann sagen Sie ihm, daß ich ihn dort zu sprechen wünsche.«
Von den buntbemalten Booten wurden einige weiter zurückliegende gerudert, das vorderste trug jedoch ein Lateinsegel und lag damit erstaunlich hoch am Wind. Während ihm Hornblower mit den Blicken folgte, nahm es plötzlich das Segel weg, um zu wenden, und setzte es wieder, als es auf dem anderen Bug lag. Die Lateinertakelage hatte eben doch gewisse Nachteile. Mit dem neuen Schlag konnte das Fahrzeug die Atropos leicht anliegen.
»Hören Sie gut zu, Mr. Turner«, sagte Hornblower. Er hatte sich soeben endgültig für eine List entschieden, die er sich in den letzten zwei Tagen so nebenbei ausgedacht hatte, obwohl ihn alle die anderen wichtigen Erwägungen und Entscheidungen eigentlich ganz in Anspruch nahmen.
»Wenn Sie jetzt mit den Leuten reden, werden Sie ihnen sagen, daß wir nach einem französischen Geschwader Ausschau halten.«
»Wie bitte, Sir?«
»Wir halten Ausschau nach einem französischen Geschwader.
Sagen Sie, es sei zwei Schiffe stark, das wird genügen. Ein Linienschiff und eine Fregatte, die vor drei Wochen aus Korfu durchgebrochen sind. Ihre allererste Frage muß sein, ob diese Schiffe hier waren.«
»Aye, aye, Sir.«
Offenbar wußte Turner mit Hornblowers Anweisung noch nichts Rechtes anzufangen.
»Admiral - Admiral Harvay hat uns befohlen, hier einzulaufen und Nachrichten einzuholen. Er kreuzt vor Kreta mit vier Linienschiffen, um die beiden Franzosen zu fassen. Vier sind genug. Das gibt uns so viel Rückhalt, daß sie es nicht wagen, frech zu werden.«
»Jetzt begreife ich, Sir.«
»Sind Sie dessen auch ganz sicher?«
»Jawohl, Sir.«
Es war ärgerlich, daß Turner als Dolmetscher nicht zu entbehren war. Mit spanischen oder französischen Behörden hätte Hornblower seine Verhandlungen persönlich führen können, mit den Türken war das leider nicht zu machen.
»Vergessen Sie auf keinen Fall, was Sie sofort als allererstes fragen müssen:›Haben sich hier zwei französische Schiffe gezeigt?‹Erst dann dürfen Sie nach der Erlaubnis zum Füllen der Wasserfässer fragen. Wir wollen außerdem frisches Gemüse kaufen und wenn möglich auch ein paar Ochsen.«
»Jawohl, Sir.«
»Denken Sie immer daran, daß wir für Admiral Harvay Aufklärung machen. Vergessen Sie das keinen Augenblick, dann wird Ihnen kein Fehler unterlaufen.«
»Aye, Aye, Sir.«
Das lateingetakelte Boot kam rasch näher, es lief in der leichten Abendbrise noch eine erstaunliche Fahrt und schob eine schäumende Bugwelle vor sich her. Erst als es ganz dicht herangekommen war, drehte es bei, das Lateinsegel killte, bis seine obere Hälfte aufgegeit wurde.
»Es sind Türken, Sir, keine Griechen«, sagte Turner.
Das hätte Hornblower auch ohne Turners Hilfe erraten. Die Bootsbesatzung trug schmutzigweiße Gewänder und als Kopfbedeckung rote Feze, um die sich schmutzigweiße Turbane wanden. Am Heck des Bootes stand ein graubärtiger Mann mit einer roten Schärpe um den Leib und einem Krummsäbel an der Seite. Er rief die Atropos mit dünner Fistelstimme an, und Turner gab ihm Antwort. Das Kauderwelsch, dessen er sich dabei bediente, war die Lingua franca der Levante. Hornblower versuchte, so gut es ging, zu erraten, was da geredet wurde: er wußte, daß Sprachen aus aller Herren Ländern, nicht nur Arabisch und Griechisch, sondern auch Italienisch, Französisch und Englisch, zu diesem seltsamen Idiom ihr Teil beigetragen hatten. Es überraschte ihn ein bißchen, als er zwischen lauter unverständlichem Zeug plötzlich klar und deutlich die Worte Horatio Hornblower vernahm.
»Wer ist dieser Bursche?« fragte er.
»Der Mudir, der Ortsgewaltige, Hafenmeister und Polizeichef in einer Person. Er fragt nach unserem Gesundheitspaß, Sir.«
»Vergessen Sie auf keinen Fall, ihn nach den französischen Schiffen zu fragen«, sagte Hornblower.
»Aye, aye, Sir.«
Die Unterhaltung wurde schreiend fortgesetzt, Hornblower schnappte daraus öfter als einmal das Wort Fregata auf. Der Graubart im Boot hob mit verneinender Geste die Hände und sprach dazu noch einen erläuternden Satz. »Er sagt, es seien seit Jahren keine französischen Schiffe mehr hiergewesen«, übersetzte Turner.
»Fragen Sie ihn, ob er vielleicht davon gehört hat, daß sie irgendwo an der Küste oder zwischen den Inseln gesichtet worden seien.«
Der Graubart verneinte auch diese Frage mit aller Bestimmtheit.
»Sagen Sie ihm«, fuhr Hornblower fort, »daß ich ihm für eine Nachricht über die
Weitere Kostenlose Bücher