Imagica
selbst und auch die Tiere Anzeichen von Erschöpfung offenbarten. Darüber hinaus fiel es ihnen immer 337
schwerer, den Weg zu erkennen, denn auf dem gefrorenen Boden hatten andere Reisende kaum Spuren hinterlassen. Sie mußten nun mit weiten Schneeflächen und Gletschern rechnen, und deshalb entschieden sie, die Doeki einen Tag lang ausruhen zu lassen und ihnen die Möglichkeit zu geben, sich noch einmal richtig vollzufressen - zu letzterem bekamen sie erst wieder Gelegenheit, wenn sie die Weiden auf der anderen Seite des Gebirges erreicht hatten.
Gentle hatte sein ›Roß‹ Chester genannt, nach dem guten alten Klein - er und der Doeki teilten einen gewissen grüblerischen Charme. Pie lehnte es ab, seinem Tier irgendeinen Namen zu geben. Er meinte, es brächte Unglück, etwas zu essen, dessen Namen man kannte; die Umstände mochten sie zwingen, sich von Doeki-Fleisch zu ernähren, bevor sie zu den Grenzen der Dritten Domäne gelangten.
Abgesehen von dieser kleinen Meinungsverschiedenheit achteten sie darauf, problematische Diskussionen zu vermeiden
- sie sprachen nicht über die Ereignisse in Beatrix oder ihre Bedeutung. Als sie wieder aufbrachen, wurde es rasch kälter, und selbst die langen, dicken Mäntel gewährten kaum Schutz vor dem schneidenden Wind, der Schnee vor sich her trieb und Barrieren daraus formte, die dann und wann den Weg verschwinden ließen. Wenn so etwas geschah, holte Pie den Kompaß hervor - für Gentle sah das Ding eher aus wie eine Sternkarte - und orientierte sich. Nur einmal wagte Gentle, Pie'oh'pah zu fragen, ob auf den kleinen Apparat Verlaß sei.
Daraufhin bedachte ihn der Mystif mit einem so finsteren Blick, daß er dieses Thema nicht noch einmal anschnitt.
Zwar wurde das Wetter mit jedem Tag schlechter - was in Gentle melancholische Gedanken an den Januar in England weckte -, doch das Glück ließ sie nicht ganz im Stich. Am fünften Tag oberhalb der Schneegrenze wehte der Wind nicht mehr ganz so stark, und Zacharias hörte Glockengeläut. Als sie sich in die entsprechende Richtung wandten, begegneten sie 338
sechs Hirten, die sich um eine Herde aus mindestens hundert ziegenartigen Tieren kümmerten - die Geschöpfe hatten ein längeres Fell, so violett wie Krokusse. Die Hirten sprachen kein Englisch. Nur einer von ihnen - er hieß Kuthuss, und sein Bart war ebenso zottelig und violett wie das Fell der Ziegen (was Gentle zum Anlaß nahm, über die Partnerschaften in diesem Hochland nachzudenken) - kannte einige Wörter, die auch zu Pies Vokabular gehörten. Was sie von ihm erfuhren, verhieß nichts Gutes. Die Hirten brachten ihre Herde früher als sonst vom Hohen Paß herunter, weil der Schnee bereits ein Gelände bedeckte, das den Tieren normalerweise für zwanzig weitere Tage Futter zur Verfügung gestellt hätte. Kuthuss betonte mehrmals, der Winter habe es in diesem Jahr viel zu eilig. Noch nie zuvor sei so früh soviel Schnee gefallen. Und der Wind stellte noch mehr in Aussicht. Der Mann mit dem violetten Bart riet ihnen davon ab, den Weg fortzusetzen. Er meinte, es liefe praktisch auf Selbstmord hinaus, unter solchen Umständen zu versuchen, das Gebirge zu überqueren.
Pie und Gentle sprachen ausführlich darüber, denn die Reise dauerte bereits länger, als sie beide erwartet hatten. Die Aussicht von relativer Wärme und genug Nahrung unterhalb der Schneegrenze übte also einen großen Reiz aus, aber eine Rückkehr dorthin bedeutete, daß sie noch mehr Zeit verloren.
Viele Tage, die dem Entsetzen Gelegenheit gaben, sich weiter auszudehnen, hundert andere Dörfer wie Beatrix heimzusuchen, unschuldiges Leben auszulöschen.
»Erinnerst du dich daran, was ich gesagt habe, als wir Beatrix verließen?« fragte Gentle.
»Um ganz ehrlich zu sein - nein.«
»Ich sagte, wir sterben nicht. Und ich habe es ernst gemeint.
Wir schaffen es auf die andere Seite des Gebirges.«
»Ich kann mich nicht dazu durchringen, deine messianische Überzeugung zu teilen«, erwiderte Pie. »Auch Leute mit guten Vorsätzen sterben, Gentle. Oft sogar eher als andere.«
339
»Willst du damit andeuten, daß du nicht bereit bist, mir zu folgen?«
»Ich habe versprochen, dich überallhin zu begleiten. Aber ich möchte darauf hinweisen, daß sich die Kälte nicht einmal von den besten Absichten beeindrucken läßt.«
»Wieviel Geld haben wird?«
»Nicht viel.«
»Genügt es, um einige Ziegenfelle von diesen Männern zu kaufen? Und vielleicht etwas Fleisch?«
Komplizierte Verhandlungen in
Weitere Kostenlose Bücher