Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Insel der Freibeuter

Insel der Freibeuter

Titel: Insel der Freibeuter Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Alberto Vazquez-Figueroa
Vom Netzwerk:
nach Cumaná zurück, wo er
    befriedigt feststellte, daß sein getreuer Sekretär Lautario Espinosa alle Anweisungen genauestens be-
    folgt hatte. Im nahen Golf von Paria lag eine stolze Brigg vor Anker, bewaffnet mit 32 vierundzwan-zigpfündigen und 28 sechsunddreißigpfündigen Ka-
    nonen.
    Ihr Kapitän, Joáo de Oliveira, ein schielender und sehr schmutziger Mann aus Lissabon, war bekannter unter dem Namen Tiradentes, da er die Gewohnheit
    hatte, eine schwere Verfehlung damit zu bestrafen, daß er dem Missetäter einen Zahn zog. An der Küste Brasiliens genoß er einen gewissen Ruf, weniger
    seiner Heldentaten wegen, sondern vielmehr, weil er der erste »Christ« war, der geradezu eine Sucht entwickelte, die bitteren Blätter zu kauen, mit denen die Indios der Anden Hunger- und Durstgefühle be-kämpften. Tiradentes hatte im Bordell von Candela Fierro sein Quartier aufgeschlagen, weil er an Land keinen Schlaf fand, wenn er nicht wenigstens drei Huren im Bett hatte. Als der Ex-Gesandte der Casa de Contratación von Sevilla bei ihm auftauchte,
    mußte er die Mädchen förmlich mit Tritten aus dem Zimmer treiben und fand nichts dabei, noch splitter-nackt geräuschvoll in ein Becken zu urinieren.
    »Ich versichere Euch, die Botafumeiro ist wahr-
    scheinlich das beste Schiff auf dieser Seite des Ozeans.«
    »Besser als die Jacare?« wollte Don Hernando so-
    fort wissen. Er beugte sich aus dem Fenster und betrachtete den Fluß, um das schamlose Schauspiel
    hinter seinem Rücken nicht mit ansehen zu müssen.
    »Ich kenne die Jacare nicht«, entgegnete der Portugiese, während er sich in aller Gemächlichkeit an-kleidete. »Aber wie ich gehört habe, segelte sie mit allen Winden gut. Das kann ich auch, aber meine
    Feuerkraft ist doppelt so groß.« Er ließ ein Rülpsen hören, das nach billigem Fusel stank. »Der Zustand meiner Besatzung ist allerdings prekär. Ich brauche Leute.«
    »Wie viele?«
    »Mindestens achtzig. Vor allem Männer für Segel

und Geschütze.«
    »Ich glaube nicht, daß wir die in Cumaná finden
    werden.«
    »Natürlich nicht!« bestätigte Tiradentes, zog sich die Stiefel an und sprang auf die Beine. »Das habe ich schon versucht, aber es gibt nur zwei Häfen, in denen man eine gute Mannschaft anheuern kann:
    Tortuga und Port-Royal. Ich persönlich bin für Tortuga.«
    Die bloße Erwähnung der kleinen Insel, auf der
    sich pro Quadratmeter die meisten Todfeinde der
    Casa de Contratación von Sevilla aufhielten, war
    schon genug, Don Hernando Pedrárias den Magen
    umzudrehen. Er starrte in das spöttische Lächeln
    eines abstoßenden Mannes, dessen riesige Zähne die Kokablätter für immer schwarz gefärbt hatten.
    »Tortuga?« wiederholte er sichtlich beunruhigt.
    »Haltet Ihr es für ratsam, dort vor Anker zu gehen, wo unsere Mission darin besteht, ein Piratenschiff zu verfolgen und zu vernichten?«
    Der andere spuckte in das Urinbecken, ohne das
    fast beleidigende Lächeln abzustellen.
    »Port-Royal wäre schlimmer! Alle, die vor Tortuga ankern, wären glücklich, sich gegenseitig beim geringsten Anlaß zu versenken, und kein Pirat wird
    den Tod eines Jacare Jack beklagen. Im Gegenteil: Sie würden auf seinem Grab tanzen. Gehen wir einen trinken.«
    Dankbar begrüßte Don Hernando Pedrárias die Ge-
    legenheit, das Zimmer, in dem es nach Schweiß,
    Wollust und Urin roch, verlassen zu können. Als sie im Schatten eines Samanbaums Platz nahmen, dessen Wurzeln der Fluß Manzanares umspülte, ging es ihm schon wieder besser.
    Einen Augenblick lang schoß ihm jener andere
    Manzanares bei Madrid durch den Kopf, in dem er
    als Junge des öfteren mit den Söhnen des Herzogs
    von Alhumada gebadet hatte, und er mußte sich fragen, wie er nur so tief hatte sinken können.
    Der Portugiese schien zu begreifen, daß der andere Zeit zum Nachdenken brauchte. Nach längerem
    Schweigen fragte Don Hernando mißmutig:
    »Was ist, wenn sie mich in Tortuga an Bord ent-
    decken?«
    »Dann eröffnen sie das Feuer auf die Botafumei-
    ro«, kam es rasch zurück. »Aber deswegen braucht
    Ihr Euch keine Sorgen zu machen, denn ich bin dort der einzige, der weiß, wer Ihr seid. Sobald Ihr an Bord kommt, müßt Ihr Euren Namen ändern.«
    »Meinen Namen kann ich wohl ändern, aber nicht
    den Akzent. Ich spreche nur Spanisch.«
    »Wahrscheinlich wimmelt es in Tortuga nur so vor
    spanischen Renegaten. Die meisten Steuermänner
    sind abtrünnige Spanier, denn sonst kämen sie in
    diesem Archipel nicht zurecht. Sie sind

Weitere Kostenlose Bücher