Joe von der Milchstraße
mache, die dann aus dem Mare Nostrum gehoben und in Ihre Werkstatt gebracht werden.«
»Ich bin der Ingenieur, der für die Hebung der verborgenen Kunstgegenstände und den Transport derselben zu Ihrer Werkstatt verantwortlich zeichnet«, sagte ein Quasi-Arachnid mit glänzendem, schwarzen Chitinpanzer.
»Haben Sie während Ihrer langen Wartezeit schon irgendwelche Vorbereitungsarbeiten gemacht?« fragte Mali.
»Glimmung hielt uns in unseren Zimmern fest«, erklärte der Zweiklapper. »Wir taten zwei Dinge: Erstens studierten wir alle vorhandenen Dokumente über die Geschichte von Heldscalla, zweitens überwachten wir auf Videomonitoren die Arbeit der automatischen Sensoren, die jeden Winkel Heldscallas abtasteten. Auf unseren Bildschirmen haben wir Heldscalla schon zahllose Male gesehen. Aber nun dürfen wir sie endlich berühren.«
»Ich wünschte, ich könnte schlafen gehen«, sagte Mali. Sie legte ihren kurzgeschorenen Kopf an Joes Schulter und schmiegte sich an ihn. »Weck mich auf, wenn wir da sind!«
Der Quasi-Arachnid wandte sich Joe und dem Zweiklapper zu: »Dieses ganze Unternehmen … es erinnert mich an eine irdische Sage, die wir während unserer Erziehungszeit auszugsweise auswendig zu lernen angehalten wurden. Sie hinterließ einen tiefen Eindruck auf mich.«
»Er meint das Faust-Thema«, sagte der Zweiklapper zu Joe. »Der faustische Mensch, der, niemals mit dem Erreichten zufrieden, immer Höheres erstrebt. In gewisser Hinsicht ähnelt Glimmung Faust. In manchen Dingen ist er jedoch anders.«
»Glimmung ähnelt Faust in jeder Beziehung! Dem Faust von Goethe zumindest, auf dessen Version ich mich hier beziehe«, wandte der Quasi-Arachnid ein, wobei er erregt mit seiner Antenne wackelte.
Unheimlich, dachte Joe. Ein chitingepanzerter, vielbeiniger Quasi-Arachnid und ein großer Zweiklapper mit Pseudopodien sitzen in einem Lastwagen auf Sirius 5 und diskutieren über Goethes Faust, und ich habe dieses Buch, das noch dazu von meinem Planeten stammt, von einem menschlichen Wesen geschrieben, nie in meinem Leben gelesen.
»Ein Teil der Schwierigkeiten«, sagte gerade der Quasi-Arachnid, »ergibt sich aus der Übersetzung. Es wurde ursprünglich in einer Sprache geschrieben, die nicht mehr gesprochen wird.«
»Deutsch«, sagte Joe. Wenigstens das wußte er.
»Ich habe«, murmelte der Quasi-Arachnid, »eine –« Er griff in eine Plastiktasche, die über seiner Schulter hing; vier seiner handähnlichen Extremitäten kramten hastig in der Tasche herum. »Verdammt!« fluchte er leise vor sich hin, »Alles rutscht auf den Boden! Hier ist es!« Er brachte ein kleingefaltetes Blatt Papier zum Vorschein und entfaltete es vorsichtig. »Ich habe eine eigene Übersetzung in modernes Terranisch, dem früheren Englisch, angefertigt. Ich will Ihnen einmal die entscheidende Stelle aus dem zweiten Teil vorlesen, und zwar die Szene, in der Faust, zufrieden mit dem, was er vollbracht hat, in Betrachtung verharrt. Darf ich sie Ihnen mal vorlesen, Mr. Fernwright?«
»Natürlich«, antwortete Joe, während der Lastwagen über Schlaglöcher und Gesteinsbrocken dahinrumpelte, wobei er die Insassen kräftig durchschüttelte. Mali schien jetzt fest zu schlafen. Sie hatte recht gehabt mit ihrer Bemerkung über die Fahrkünste der Werjen; der Lastwagen ratterte mit hoher Geschwindigkeit durch die Dunkelheit.
Der Lastwagen verlangsamte die Fahrt. »Wir sind da!« rief ihnen der Werje zu. Er trat auf die Bremse, und der Lastwagen blieb mit quietschendem Geräusch stehen. Die Insassen mußten sich festhalten, um nicht von der Sitzbank zu fallen. Von dem heftigen Stoß wurde Mali wach; mit erschreckt aufgerissenen Augen blickte sie sich um – offenbar konnte sie sich nicht sofort orientieren.
»Wir sind da«, sagte Joe zu ihr und legte zärtlich ihren Kopf an seine Brust. Nun beginnt es also, dachte er. Zum Guten oder zum Schlechten. Bis daß der Tod uns scheidet. Merkwürdig, daß er in diesem Moment an das Ehegelübde dachte. Doch schien es irgendwie zu passen. Der Tod schien in einer undurchschaubaren Form nahe über ihnen zu schweben. Er stand auf. Die Glieder waren ihm während der Fahrt steif geworden. Er half Mali hoch, und sie und die anderen kletterten unbeholfen aus dem Lastwagen. Die Nachtluft roch nach Meer … Joe atmete tief durch. Sie ist jetzt sehr nah, dachte er. Die See. Die Kathedrale. Und Glimmung wollte sie voneinander trennen. Die Kathedrale von der See. Wie Gott es tat, dachte Joe, als er das Dunkel
Weitere Kostenlose Bücher