Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Laurence Sterne: Tristram Shandy (Jubiläumsausgabe zum 300. Geburtstag des Autors) [kommentiert] (German Edition)

Laurence Sterne: Tristram Shandy (Jubiläumsausgabe zum 300. Geburtstag des Autors) [kommentiert] (German Edition)

Titel: Laurence Sterne: Tristram Shandy (Jubiläumsausgabe zum 300. Geburtstag des Autors) [kommentiert] (German Edition) Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Laurence Sterne
Vom Netzwerk:
ich mir sonst einen vorstellen?)
    Wenn ich einen weißen Bären sehen sollte, was würde ich sagen? Wenn ich aber nie einen weißen Bären sehen sollte, was dann?
    Wenn ich nie einen weißen Bären lebendig gesehen habe, sehen kann, muss oder werde, – habe ich dann nicht wenigstens sein Fell gesehen? Sah' ich je einen gemalt? – beschrieben? Habe ich nie von einem geträumt?
    Sah' mein Vater, meine Mutter, mein Onkel, meine Tante, meine Brüder oder Schwestern je einen weißen Bären? Was würden sie darum geben? Wie würden sie sich dabei benehmen?
    Wie würde sich der weiße Bär dabei benommen haben? Ist er wild? zahm? schrecklich? rau? weich?
    Ist es der Mühe wert einen weißen Bären zu sehen?
    Ist es keine Sünde?
    Ist er besser als ein brauner?
     
~ Ende des ursprünglich fünften Teils ~
     
    162. Kapitel
    Lieber Herr, wir wollen uns nicht zwei Augenblicke aufhalten; – wir wollen nur, nachdem wir diese fünf Bände durchgemacht haben (setzen Sie sich immerhin auf einige, – es ist besser als nichts), auf die Gegend ein wenig zurückblicken, die wir durchwandert haben.
    Was für eine Wildnis war es doch! und wie müssen wir Gott danken, dass wir uns nicht beide darin verirrt haben oder von wilden Tieren gefressen worden sind.
    Hätten Sie wirklich geglaubt, mein Herr, dass es eine solche Menge Esel auf der Welt gäbe? – Wir haben sie uns betrachtet und gemustert, als wir das Bächlein im Grunde jenes Tälchens passierten – und als wir dann über jene Höhe stiegen und ihnen aus den Augen kamen – guter Gott! welch' ein Y-an-geschrei erhuben sie Alle zusammen!
    He Schäfer, wem gehören denn alle diese Esel?
    Der Himmel tröste sie! – Wie, werden sie nie gestriegelt? – Nimmt man sie im Winter nie herein? – Yan – Yan – Yan! – Schreit nur zu! Die Welt ist euch sehr verpflichtet; – noch lauter! – das ist noch gar nichts! – wahrhaftig, man geht übel mit euch um. – Ich erkläre feierlichst: wenn ich ein Esel wäre, würde ich von Morgens bis in die Nacht G-sol-re-ut yanen.
     
    163. Kapitel
    Nachdem mein Vater seinen weißen Bären durch ein Halb Dutzend Seiten hatte rückwärts und vorwärts tanzen lassen, schloss er das Buch definitiv, – gab es wieder mit einer Art Triumph in Trims Hand zurück und nickte ihm zu es auf den Schreibtisch zu legen, von wo er es genommen hatte. – Tristram, sprach er, soll auf diese Art jedes Wort im Wörterbuch rückwärts und vorwärts konjugieren: – Sie sehen, Yorick, hierdurch wird jedes Wort in eine These oder Hypothese verwandelt; – jede These oder Hypothese zeugt eine Reihe von Sätzen, – und jeder Satz hat wieder seine Folgerungen und Schlüsse, von denen jeder den Geist wieder zu neuen Forschungen und Anzweifelungen veranlasst. – Es ist unglaublich, setzte mein Vater hinzu, wie die Macht dieser Maschinerie dazu beiträgt den Kopf eines Kinds zu eröffnen. – Sie wäre groß genug, rief mein Onkel Toby, um ihn in tausend Stücke zu zersplittern.
    Ich bin der Ansicht, sagte Yorick lächelnd, – dass es diesem System zu verdanken ist (denn die Logiker mögen sagen was sie wollen, der einfache Gebrauch der zehn Prädikamente erklärt die Sache nicht zur Genüge) – dass der berühmte Vincenz Quirino unter den vielen anderen erstaunlichen Taten seiner Kindheit – von denen der Cardinal Bembo der Welt eine so genaue Schilderung gegeben hat – im Stande war in den öffentlichen Schulen Roms schon in einem Alter von acht Jahren nicht weniger als 4560 verschiedene Thesen über die dunkelsten Punkte der allerdunkelsten Theologie anzuschlagen, – und sie in einer Weise zu verteidigen und aufrecht zu halten, dass er seine Gegner ganz stumm und dumm machte. – Was will das heißen, rief mein Vater, gegen das was man von Alphonsus Tostatus erzählt, der beinahe noch auf den Armen der Amme alle Wissenschaften und freien Künste lernte, ohne dass er in einer derselben Unterricht erhielt? – Was sollen wir von dem großen Peireskius sagen? – Das ist der Mann, Bruder Shandy, rief mein Onkel Toby, der wie ich dir schon einmal erzählte 500 Meilen weit, von Paris bis Scheveningen und von Scheveningen wieder zurück zu Fuß ging, nur um den fliegenden Wagen des Stevinus zu sehen. – Das war ein großer Mann! setzte mein Onkel Toby hinzu (er meinte den Stevinus). – Ja das war er, Bruder Toby, sagte mein Vater (er meinte den Peireskius); – er hatte seine Gedanken so rasch vervielfältigt und seine Kenntnisse zu einer so wunderbaren Masse

Weitere Kostenlose Bücher