Le marchand de mort
aurait expliqué combien il s’était donné de mal pour la Couronne avec, pour preuve, tout l’argent qu’il avait levé, et se serait plaint d’être indûment accusé, en guise de remerciement de ses bons et loyaux services.
— Il nous a trompés, dit Alan de Murville, et nous sommes tombés dans le piège que le père Ealdred a décrit.
Il détourna les yeux, gêné, et prit la main de sa femme. Celle-ci se dissimula le visage de son autre main.
— Que voulez-vous dire ? demanda Kathryn.
Lord Alan expliqua sur un ton de défi :
— Il a commencé à faire des allusions au sujet de Lady Margaret, et d’une nuit d’amour avec elle.
Le jeune lord se tut pour recouvrer son calme.
— Oh, je l’aurais tué ! souffla-t-il d’une voix rauque. Il était là, dans mon vestibule, avec ce merdeux à côté de lui. Il affichait un air bien modeste, mais notre humiliation le comblait !
— Pourquoi vous êtes-vous tous retrouvés ici ? demanda Kathryn.
— Sir Reginald aimait ses petits jeux, répondit Sir Gervase, se rasseyant. Pour lui, c’était la « période des comptes », comme il disait. Nous sommes venus payer notre dû, Maîtresse Swinbrooke, et nous n’avions d’autre choix que de lui obéir.
Il jeta un regard de biais aux Murville.
— Il avait peut-être d’autres intentions. Quoi qu’il en soit, nous nous sommes trouvés réunis ici, et personne n’osait parler de rien. Le lendemain, nous lui aurions donné ce qu’il nous réclamait, et chacun serait reparti de son côté. Erpingham récupérait le fruit de ses chantages à l’abri des regards, jamais durant ses tournées officielles.
Le vieux chevalier eut un sourire railleur.
— Ainsi, si quelque chose tournait mal, il ne risquait rien. Or cette fois, quelque chose a mal tourné : il s’est mis à neiger, nous étions bloqués, et Erpingham a été assassiné.
Colum porta son regard sur Standon.
— Etiez-vous mêlé à tout ceci ?
Le soldat se gratta le visage, l’air affolé.
— Je… je… balbutia-t-il. J’ai dit ce que je pensais de Sir Reginald. C’est vrai, j’ai trouvé singulier que ces gens auprès de qui il collectait l’impôt se retrouvent dans cette auberge, mais mon devoir consistait à protéger Sir Reginald, et plus encore l’argent qu’il transportait. Pour moi, il n’y avait rien de mal à…
— Ne mentez pas ! gronda le père Ealdred. Standon porta aussitôt la main à la poignée de sa dague.
Colum se plaça entre les deux hommes.
— Que voulez-vous dire ? demanda-t-il.
Par-dessus l’épaule de l’Irlandais, Standon jetait au prêtre un regard assassin.
— Allons, que sous-entend le père Ealdred ? insista Colum.
— Qu’Erpingham exigeait de ma mère certains impôts, rétorqua Standon d’une voix grinçante.
C’était une plaisanterie de Vavasour, et c’est un mensonge. Mais dites-moi, reprit-il, un doigt accusateur pointé sur Ealdred, savez-vous que notre prêtre s’y connaît en poisons ? Je l’ai vu examiner le cadavre d’Erpingham, et il chuchotait : « Il y en avait trop, beaucoup trop. »
— Est-ce vrai, mon père ? interrogea Kathryn.
Ealdred eut un soupir sonore.
— Oui. Pour mes péchés, je connais un peu la physique ainsi que l’usage des herbes : le corps d’Erpingham portait tant de taches rouges que j’ai compris qu’il avait absorbé beaucoup de poison.
Kathryn hocha la tête et murmura quelques mots à l’oreille de Colum avant de se tourner vers l’aubergiste.
— Monsieur, je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire ouvrir la chambre d’Erpingham, et d’y conduire Maître Murtagh. Il lui faudra un marteau, des ciseaux à bois et d’autres outils.
— Pour quoi faire ? demanda Smithler.
— Nous savons maintenant pourquoi Erpingham était ici, répliqua Kathryn. Nous comprenons la haine que lui portaient les autres clients, mais le mystère de son assassinat demeure. Pour parler clairement, monsieur, je veux qu’on fouille cette chambre, et c’est Maître Murtagh qui le fera.
Elle tendit à Colum la clé qu’elle avait prise dans la bourse de Vavasour.
— Et fouillez aussi la chambre du secrétaire. Elle promena son regard dans la pièce avant de demander :
— Àpropos, où se trouve son corps ?
— Pendant votre absence, les serviteurs l’ont transporté dans une dépendance, expliqua Smithler. C’est une salle d’auberge, ici, Maîtresse Swinbrooke, et le cadavre
Weitere Kostenlose Bücher