Le Prince Que Voilà
trompette, et nous voilà tous à nous entrarmer
en silence, chacun attachant par-derrière le corselet de l’autre, l’œil du
dedans fixé sur un pensement de navrure et de mort, mais l’œil du dehors
attaché à la Jacotte qui, cambrée, la tête renversée et les deux bras tenant
haut le bol, buvait le bon lait chaud que la Maligou venait de lui
bailler : spectacle qui nous insufflait cœur et vaillance pour ce que nous
ne savions que trop ce que ces méchants gueux feraient aux gentilles garces de
nos villages, si on n’allait pas incontinent les découdre.
— Allons, Jacotte, dit mon
père, le temps presse. Dis-nous ce que tu sais de ces gueux, et leur nombre, et
leurs armes et surtout s’ils ont, oui ou non, des pistoles, des pistolets, des
arquebuses et autres bâtons à feu.
— Excusa-me, Moussu lou Baron, le nombre précisément ne peux dire, n’ayant mis le
nez au fenestrou de la cure que tout soudain je l’en tirai par peur et
tremblement et aussi pour courre le dire à mon pauvre cura.
— Mais cependant les vis,
Jacotte, dit Siorac, et devrais dire combien ils sont ?
— Se peut qu’elle ne sait pas
ses chiffres, dit Sauveterre.
— Excusa-me, Moussu l’Escudier, dit Jacotte, la crête redressée, mes chiffres bien
je sais jusqu’à vingt, et que la Benoîte Vierge me foudroie si je mens.
— Dieu seul foudroie !
s’écria Sauveterre, lequel en son ire faillit comme la femme de Loth, se
retourner au risque d’être, comme elle, changé en statue de sel. Dieu
seul ! reprit-il et non Marie, qui n’est pas Dieu !
— Excusa-me, Moussu l’Escudier, dit Jacotte non sans dignité (encore qu’elle fût
nue comme Ève), mon cura ne me l’a point enseigné ainsi.
— Allons, mon frère, dit Siorac
en français, le temps ne se prête pas plus à théologie qu’à tétin. Miroul,
tisonne ce fagot – ce que fit Miroul, son œil bleu innocent tourné vers le
feu et son œil marron glissant d’en bas sur la curotte. Voici, dit mon père,
dix (en tendant ses dix doigts dans la direction de la Jacotte), ces marauds
étaient-ils dix ? Ou bien quinze (maintenant sa dextre ouverte, il tendit
deux fois de suite sa main gauche) ou bien vingt ? (tendant les deux mains
deux fois). À quoi Jacotte ne put tout de gob répondre, pour ce que la
Barberine lui enrobait sa ferme charnure d’un laineux cotillon qui fit
assurément davantage pour sa propre commodité que pour celle des envisageants.
— Que c’est pitié de les celer
si tôt, dit Pétromol, à qui répondirent les grognements des irrassasiés en oc,
mais aussi en allemand de mon bon Suisse de Berne, lequel languissait d’une
bonne garce qu’il avait en Paris.
— Je va vous dire, Moussu lou
Baron, dit la Jacotte. Se peut dix. Se peut quinze.
— Se peut vingt ? dit
Sauveterre avec irrision.
— Se peut vingt, dit la
Jacotte, qui n’y voyait pas malice.
— Vous voilà bien renseigné,
mon frère, dit Sauveterre. Et qu’en est-il des armes maintenant, Jacotte ?
— Ma fé ! dit la Jacotte, en s’approchant de la table, j’ai vu se peut de cela,
(montrant une épée) et se peut de cela aussi (montrant une pique).
— Et de cela ? dit
Sauveterre en montrant une hallebarde.
— Se peut.
— Et de cela ? dit mon
père en montrant une arquebuse.
— Se peut.
— Et de cela ? dit mon
père en montrant une pistole.
— Se peut.
— Sanguienne ! Et ont-ils
de cela, dit mon père en montrant nos morions et nos corselets.
— Que nenni ! dit Jacotte,
armadure n’ai point vue sur eux !
— Encore heureux ! dit mon
père entre ses dents.
— Cornedebœuf, dit Sauveterre,
s’ils sont vingt, armés de bâtons à feu, avec ou sans corselet, cela fait, avec
le peu que nous sommes, un plus gros morceau que nous ne pouvons mâcheller. Mon
frère, j’opine que nous dépêchions à Puymartin quérir son aide et n’attaquions
qu’à l’aube, plus forts de ses forces à lui, et y voyant plus clair.
— Moussu l’Escudier, dit la
Jacotte, les larmes lui jaillissant des yeux et tombant sur ses grosses joues,
ces méchants sont comme loups affamés ! Si vous tardez plus avant, vous
n’encontrerez plus à Marcuays que maisons en cendres, droles occis et garces
éventrées.
— Qu’en êtes-vous apensé, mon
frère ? dit Siorac en français.
— Qui raison parle n’a pas
toujours contre cœur raison, dit Sauveterre que les accents de la Jacotte
n’avaient pas laissé insensible.
Weitere Kostenlose Bücher