Les Aveux: Nouvelle Traduction Des Confessions
physiques.
Quand on dit : Or la terre est invisible et inorganisée, et noir au-dessus sur l’abîme, une autre vérité est de dire que tout ce qui a été
appelé ciel et terre était la matière encore informe et obscure dontseraient faits le ciel physique et la terre physique, avec tout ce qu’ils
offrent à la perception physique de nos sens.
Quand on dit : Or la terre est invisible et inorganisée et noir, au-dessus de l’abîme, une autre vérité revient à dire que tout ce qui a été
appelé ciel et terre était la matière informe et obscure dont seraient faits
le ciel intelligible, appelé ailleurs ciel de ciel ; et la terre, toute la nature
physique, y compris notre ciel physique, matière dont serait faite toute
créature visible et invisible.
Quand on dit : Or la terre est invisible et inorganisée, et noir au-dessus de l’abîme, une autre vérité revient à dire que ce n’est pas cette
chose informe que les Écritures appellent ciel et terre, mais l’informe
lui-même qui existait déjà ; et les Écritures l’ont nommé terre invisible
et inorganisée et abîme obscur. Dieu en a fait, comme les Écritures l’ont
dit plus haut, le ciel et la terre, la créature spirituelle et physique.
Quand on dit : Or la terre est invisible et inorganisée, et noir au-dessus de l’abîme, une autre vérité est d’expliquer qu’il y avait déjà une
matière informe dont Dieu a fait, les Écritures l’ont dit plus haut, le ciel
et la terre, toute la masse physique du monde, répartie en deux, en haut
et en bas, avec toutes leurs créatures familières et connues.
31.
On serait tenté d’objecter aux deux dernières opinions que vouloir
que cette matière informe soit appelée ciel et terre signifie qu’il y avait
quelque chose que Dieu n’avait pas fait et dont il aurait fait le ciel et la
terre. Car les écritures ne racontent pas que Dieu a fait cette matière, à
moins de comprendre que les mots ciel et terre, ou terre uniquement,
servent à la désigner, quand il est dit : au commencement Dieu fait le
ciel et la terre. Et ce qui suit : la terre est invisible et inorganisée, si c’est
là la matière informe que les Écritures veulent désigner, nous ne pouvons comprendre une autre matière que celle que Dieu a faite, selon ce
qui est écrit : il fait le ciel et la terre.
À cette objection, les défenseurs de ces deux dernières opinions
exposées, répondront qu’ils ne nient pas que cette matière informe ait
été faite par Dieu, Dieu par qui tout est très bon. Oui, dire que ce qui
est créé et formé est supérieurement bon, c’est reconnaître que la
potentialité de création et de forme est un état moins bon, même s’ilreste bon. Pourtant, les écritures ne précisent pas que Dieu a fait cette
matière informe. Mais comme beaucoup d’autres choses qu’elles ne
précisent pas : les chérubins, les séraphins, ou les choses que distingue
l’envoyé : trônes, seigneuries, autorités, pouvoirs 5 , et dont il paraît évident que Dieu les a faites.
Et si la parole « il fait le ciel et la terre » englobe tout, que dire alors
des eaux au-dessus desquelles s’élève le souffle de Dieu ? Les sous-entendre dans l’appellation terre revient à exclure la matière informe
du nom terre devant le spectacle de la beauté des eaux. Sinon pourquoi
serait-il écrit que la voûte appelée ciel a été faite à partir de cette même
informité ? Or il est bien écrit que les eaux ont été faites. Elles ne sont
plus ni informes ni invisibles : on peut admirer la beauté du spectacle
des flots. Ou bien les eaux sont devenues belles quand Dieu a dit :
« Rassemblement des eaux sous la voûte », et qu’elles ont pris leur
forme de ce rassemblement. Mais que dire pour les eaux au-dessus de
la voûte ? Informes, elles n’auraient pas mérité d’occuper une place si
éminente. Et l’Écriture ne donne pas la parole à l’origine de leur forme.
Il y a donc des choses dont la Genèse ne dit pas que Dieu les a faites.
Et pourtant Dieu les a faites. Une foi sérieuse et une intelligence sûre
n’en doutent pas. Aucune doctrine sérieuse n’oserait dire que ces eaux
partagent l’éternité de Dieu simplement parce que nous les trouvons
mentionnées dans la Genèse sans que l’on dise explicitement qu’elles
ont été faites. Sinon quand les Écritures parlent de terre invisible et
inorganisée et de noir obscur, pourquoi refuser de comprendre,
Weitere Kostenlose Bücher