Les Essais
receuë avant luy, en plusieurs polices.
Et puis, quel fruit de cette penible solicitude ? Car
quelque justice, qu'il y ayt en cette passion, encore faudroit-il
voir si elle nous charie utilement. Est-il quelqu'un, qui les pense
boucler par son industrie ?
Pone seram, cohibe, sed quis custodiet
ipsos
Custodes ? cauta est, et ab illis incipit uxor
.
Quelle commodité ne leur est suffisante, en un siecle si
sçavant ?
La curiosité est vicieuse par tout : mais elle est
pernicieuse icy. C'est folie de vouloir s'esclaircir d'un mal,
auquel il n'y a point de medecine, qui ne l'empire et le
rengrege : duquel la honte s'augmente et se publie
principalement par la jalousie : duquel la vengeance blesse
plus nos enfans, qu'elle ne nous guerit. Vous assechez et mourez à
la queste d'une si obscure verification. Combien piteusement y sont
arrivez ceux de mon temps, qui en sont venus à bout ? Si
l'advertisseur n'y presente quand et quand le remede et son
secours, c'est un advertissement injurieux, et qui merite mieux un
coup de poignard, que ne faict un dementir. On ne se moque pas
moins de celuy qui est en peine d'y pourvoir, que de celuy qui
l'ignore. Le charactere de la cornardise est indelebile : à
qui il est une fois attaché, il l'est tousjours : Le
chastiement l'exprime plus, que la faute. Il faict beau voir,
arracher de l'ombre et du doubte, nos malheurs privez, pour les
trompeter en eschaffaux tragiques : et malheurs, qui ne
pinsent, que par le rapport : Car bonne femme et bon mariage,
se dit, non de qui l'est, mais duquel on se taist. Il faut estre
ingenieux à eviter cette ennuyeuse et inutile cognoissance. Et
avoyent les Romains en coustume, revenans de voyage, d'envoyer au
devant en la maison, faire sçavoir leur arrivee aux femmes, pour ne
les surprendre. Et pourtant a introduit certaine nation, que le
prestre ouvre le pas à l'espousee, le jour des nopces : pour
oster au marié, le doubte et la curiosité, de cercher en ce premier
essay, si elle vient à luy vierge, ou blessee d'une amour
estrangere.
Mais le monde en parle. Je sçay cent honnestes hommes coquus,
honnestement et peu indecemment : Un galant homme en est
pleint, non pas desestimé. Faites que vostre vertu estouffe vostre
malheur : que les gens de bien en maudissent l'occasion :
que celuy qui vous offence, tremble seulement à le penser. Et puis,
de qui ne parle on en ce sens, depuis le petit jusques au plus
grand ?
tot qui legionibus imperitavit,
Et melior quàm tu multis fuit, improbe, rebus
.
Voys tu qu'on engage en ce reproche tant d'honnestes hommes en
ta presence, pense qu'on ne t'espargne non plus ailleurs. Mais
jusques aux dames elles s'en moqueront : Et dequoy se moquent
elles en ce temps plus volontiers, que d'un mariage paisible et
bien composé ? Chacun de vous a fait quelqu'un coqu : or
nature est toute en pareilles, en compensation et vicissitude. La
frequence de cet accident, en doibt mes-huy avoir moderé
l'aigreur : le voyla tantost passé en coustume.
Miserable passion, qui a cecy encore, d'estre
incommunicable.
Fors etiam nostris invidit questibus
aures
.
Car à quel amy osez vous fier vos doleances : qui, s'il ne
s'en rit, ne s'en serve d'acheminement et d'instruction pour
prendre luy-mesme sa part à la curee ?
Les aigreurs comme les douceurs du mariage se tiennent secrettes
par les sages : Et parmy les autres importunes conditions, qui
se trouvent en iceluy, cette cy à un homme languager, comme je
suis, est des principales : que la coustume rende indecent et
nuisible, qu'on communique à personne tout ce qu'on en sçait, et
qu'on en sent.
De leur donner mesme conseil à elles, pour les desgouter de la
jalousie, ce seroit temps perdu : leur essence est si confite
en soupçon, en vanité et en curiosité, que de les guarir par voye
legitime, il ne faut pas l'esperer. Elles s'amendent souvent de cet
inconvenient, par une forme de santé, beaucoup plus à craindre que
n'est la maladie mesme. Car comme il y a des enchantemens, qui ne
sçavent pas oster le mal, qu'en le rechargeant à un autre, elles
rejettent ainsi volontiers cette fievre à leurs maris, quand elles
la perdent. Toutesfois à dire vray, je ne sçay si on peut souffrir
d'elles pis que la jalousie : C'est la plus dangereuse de
leurs conditions, comme de leurs membres, la teste. Pittacus
disoit, que chacun avoit son defaut : que le sien estoit la
mauvaise teste de sa femme : hors cela, il s'estimeroit de
tout point heureux. C'est
Weitere Kostenlose Bücher