Les Essais
sert
d'estimation, ce doit estre en cecy. Ne regardez pas combien peu
c'est, mais combien peu l'ont. La valeur de la monnoye se change
selon le coin et la merque du lieu.
Quoy que le despit et l'indiscretion d'aucuns, leur puisse faire
dire, sur l'excez de leur mescontentement : tousjours la vertu
et la verité regaigne son avantage. J'en ay veu, desquelles la
reputation a esté long temps interessee par injure, s'estre remises
en l'approbation universelle des hommes, par leur seule constance,
sans soing et sans artifice : chacun se repent et se desment,
de ce qu'il en a creu : De filles un peu suspectes, elles
tiennent le premier rang entre les dames d'honneur. Quelqu'un
disoit à Platon : Tout le monde mesdit de vous : Laissez
les dire, fit-il : je vivray de façon, que je leur feray
changer de langage. Outre la crainte de Dieu, et le prix d'une
gloire si rare, qui les doibt inciter à se conserver, la corruption
de ce siecle les y force : Et si j'estois en leur place, il
n'est rien que je ne fisse plustost, que de commettre ma reputation
en mains si dangereuses. De mon temps, le plaisir d'en comter
(plaisir qui ne doit guere en douceur à celuy mesme de l'effect)
n'estoit permis qu'à ceux qui avoient quelque amy fidelle et
unique : à present les entretiens ordinaires des assemblees et
des tables, ce sont les vanteries des faveurs receuës, et
liberalité secrette des dames. Vrayement c'est trop d'abjection, et
de bassesse de coeur, de laisser ainsi fierement persecuter,
paistrir, et fourrager ces tendres et mignardes douceurs, à des
personnes ingrates, indiscretes, et si volages.
Cette nostre exasperation immoderee, et illegitime, contre ce
vice, naist de la plus vaine et tempesteuse maladie qui afflige les
ames humaines, qui est la jalousie.
Quis vetat apposito lumen de lumine
sumi ?
Dent licet assiduè, nil tamen inde perit
.
Celle-là, et l'envie sa soeur, me semblent des plus ineptes de
la trouppe. De cette-cy, je n'en puis gueres parler : cette
passion qu'on peint si forte et si puissante, n'a de sa grace
aucune addresse en moy. Quant à l'autre, je la cognois, aumoins de
veuë. Les bestes en ont ressentiment. Le pasteur Cratis estant
tombé en l'amour d'une chevre, son bouc, ainsi qu'il dormoit, luy
vint par jalousie choquer la teste, de la sienne, et la luy
escraza. Nous avons monté l'excez de cette fievre, à l'exemple
d'aucunes nations barbares : Les mieux disciplinees en ont
esté touchees : c'est raison : mais non pas
transportees :
Ense maritali nemo confossus adulter,
Purpureo stygias sanguine tinxit aquas
.
Lucullus, Cæsar, Pompeius, Antonius, Caton, et d'autres braves
hommes, furent cocus, et le sçeurent, sans en exciter tumulte. Il
n'y eut en ce temps là, qu'un sot de Lepidus, qui en mourut
d'angoisse.
Ah tum te miserum malique fati,
Quem attractis pedibus patente porta,
Percurrent mugilésque raphanique
.
Et le Dieu de nostre Poëte, quand il surprint avec sa femme l'un
de ses compagnons, se contenta de leur en faire honte :
atque aliquis de Diis non tristibus
optat,
Sic fieri turpis
.
Et ne laisse pourtant de s'eschauffer des molles caresses,
qu'elle luy offre : se plaignant qu'elle soit pour cela entree
en deffiance de son affection :
Quid causas petis ex alto ? fiducia
cessit
Quo tibi Diva mei ?
Voyre elle luy fait requeste pour un sien bastard,
Arma rogo genitrix nato
.
qui luy est liberalement accordee. Et parle Vulcan d'Æneas avec
honneur :
Arma acri facienda viro
.
D'une humanité à la verité plus qu'humaine. Et cet excez de
bonté, je consens qu'on le quitte aux Dieux :
nec divis homines componier æquum
est
.
Quant à la confusion des enfans, outre ce que les plus graves
legislateurs l'ordonnent et l'affectent en leurs republiques, elle
ne touche pas les femmes, où cette passion est je ne sçay comment
encore mieux en son siege.
Sæpe etiam Juno maxima cælicolum
Conjugis in culpa flagravit quottidiana
.
Lors que la jalousie saisit ces pauvres ames, foibles, et sans
resistance, c'est pitié, comme elle les tirasse et tyrannise
cruellement. Elle s'y insinue sous tiltre d'amitié : mais
depuis qu'elle les possede, les mesmes causes qui servoient de
fondement à la bien-vueillance, servent de fondement de hayne
capitale : c'est des maladies d'esprit celle, à qui plus de
choses servent d'aliment, et moins de choses de remede. La vertu,
la santé, le merite, la reputation du mary, sont les boutefeux de
leur maltalent et de leur
Weitere Kostenlose Bücher