Lolita (German)
und Finger ab. Sie lächelte das cadeau an. Sie strahlte vor Freude. Sie wollte Dick rufen. Ich sagte, ich müsse gleich weg, wolle ihn nicht sehen, ganz und gar nicht. Wir suchten nach einem Gesprächsstoff. Aus irgendeinem Grund sah ich - zittrig und seidig glänzte es auf meiner feuchten Netzhaut -ein strahlendes zwölfjähriges Kind vor mir, das auf einer Schwelle saß und - ping - Steinchen nach einer leeren Blechdose warf. Auf der Suche nach einer beiläufigen Bemerkung hätte ich fast gesagt: «Ich möchte wissen, was aus der kleinen McCoo geworden ist, ob es ihr wieder besser geht?» - hielt aber rechtzeitig inne, damit sie mir nicht entgegnete: «Ich möchte wissen, was wohl aus der kleinen Haze geworden ist...» Schließlich kam ich wieder auf Geldangelegenheiten zurück. Dieser Betrag, sagte ich, entspreche mehr oder weniger der Gesamteinnahme aus der Vermietung des Hauses ihrer Mutter; sie sagte: «Ist das denn nicht schon Vorjahren verkauft worden?» Nein (ich gebe zu, ich hatte ihr das gesagt, um alle Verbindungen mit Ramsdale zu zerschneiden); ein Anwalt werde ihr später eine genaue Aufstellung zuschicken; ihre finanzielle Lage sei rosig; ein paar der kleinen Kapitalanlagen ihrer Mutter seien mehr und mehr im Wert gestiegen. Ja, ich war ganz sicher, daß ich gehen mußte. Ich mußte gehen, ihn aufspüren, ihn vernichten.
Weil ich wußte, daß ich die Berührung ihrer Lippen nicht überlebt hätte, zog ich mich bei jedem Schritt, den sie und ihr Bauch auf mich zumachten, mit tänzerischen Trippelschritten zurück.
Sie und der Hund begleiteten mich hinaus. Ich war überrascht (eine rhetorische Figur, ich war es nicht), daß der Anblick des alten Autos, in dem sie als Kind und als Nymphchen gefahren war, sie so gleichgültig ließ. Sie bemerkte nur, um die Kiemen herum werde es ein bißchen lila. Ich sagte, es gehöre ihr, ich könne den Bus nehmen. Sie sagte, sei nicht so dumm, sie würden zum Jupiter fliegen und dort ein Auto kaufen. Ich sagte, ich würde ihr diesen für fünfhundert Dollar abkaufen.
«Wenn das so weitergeht, sind wir nächstens Millionäre», sagte sie zu dem verzückten Hund.
Carmencita, lui demandais-je ... «Ein letztes Wort», sagte ich in meinem schrecklichen, bedächtigen Englisch, «bist du ganz, ganz sicher, daß du nicht doch... nun, natürlich nicht morgen und nicht übermorgen... aber... nun.,, eines Tages, egal wann... zu mir kommst und mit mir lebst? Ich werde einen ganz neuen Gott schaffen und ihm mit durchdringenden Schreien danken, wenn du mir diese mikroskopische Hoffnung gibst.» (Etwas in diesem Sinn,)
«Nein», sagte sie lächelnd, «nein.»
«Es hätte den entscheidenden Unterschied gemacht» , sagte Humbert Humbert.
Dann zog er seinen Revolver... Will sagen, der Leser erwartet jetzt vermutlich, daß ich eine Torheit dieses Kalibers beginge. Es kam mir nicht einmal in den Sinn.
«Good by-aye!» sang sie, meine süße, amerikanische, unsterbliche, tote Liebe; denn sie ist tot und unsterblich, wenn Sie diese Zeilen lesen. Ich meine, so lautet die förmliche Abmachung mit den sogenannten Staatsorganen.
Im Wegfahren hörte ich sie mit schallender Stimme nach ihrem Dick rufen; und der Hund kanterte wie ein fetter Delphin neben meinem Wagen her, aber er war zu schwer und zu alt und gab es bald auf.
Und dann fuhr ich durch den Nieselregen des vergehenden Tages, die Scheibenwischer waren in vollem Gang, aber außerstande, mit meinen Tränen fertig zu werden.
30
Da ich Coalmont gegen vier Uhr nachmittags (auf der Autostraße X - ich weiß die Nummer nicht mehr) verließ, wäre ich wohl im Morgengrauen in Ramsdale gewesen, hätte ich mich nicht zu einer Abkürzung verleiten lassen. Ich mußte auf die Autostraße Y gelangen. Aus meiner Karte ging ziemlich eindeutig hervor, daß ich hinter Woodbine, das ich beim Einbruch der Dunkelheit erreichte, die gepflasterte X verlassen und auf einem ungepflasterten Querweg zu der gepflasterten Y hinübergelangen könnte. Meiner Karte zufolge waren es nur etwa vierzig Meilen. Sonst hätte ich weitere hundert Meilen auf X bleiben und auf Z eine Schleife fahren müssen, um auf die Y und weiter an meinen Zielort zu kommen. Der fragliche Abkürzungsweg wurde jedoch schlechter und schlechter, holpriger und holpriger, schlammiger und schlammiger, und als ich zehn Meilen nur kurzsichtig und gewunden im Schneckentempo vorangekommen war und umzukehren versuchte, blieb mein schwacher und alter Mel-moth im tiefen Schlamm stecken. Alles
Weitere Kostenlose Bücher