McCaffrey, Anne & Scarborough, Elizabeth - Petaybee 02
mitkommen?« wollte Bunny wissen.
»Ich bezweifle, daß das Luftfahrzeug groß genug für vier Passagiere sein wird«, warf Yana ein. »Es wäre aber klüger, einen der kleineren Hubschrauber zu benutzen. So, und jetzt macht euch auf den Weg, damit ihr noch rechtzeitig bei den Connellys seid, um euch zum Abendessen einladen zu lassen. Sean und ich haben noch eine weite Strecke vor uns.«
Später, als die Erwachsenen um den nächsten Hügel gebogen waren, schwenkten Bunny und Diego ihre Lockenfelle auf den Paß ein, und Bunny bemerkte: »Hast du das gehört? Sie haben nicht nein gesagt! Vielleicht kommen wir noch auf die südliche Halbkugel, Diego!«
»Wie ist es denn so da unten?« wollte Diego wissen.
»Keine Ahnung. Bin noch nie dagewesen. Jedenfalls anders als hier, glaube ich. Ich habe noch nie von jemandem gehört, der vom Südpol hierhergekommen wäre. Man muß dazu einen furchtbar großen Ozean überqueren, und das sollte man in unseren kleinen Schiffen lieber nicht tun. Ich vermute, daß die dort unten auch keine größeren Schiffe haben, sonst bekämen wir mehr von ihnen zu sehen. Als meine Eltern verschwanden, wollten sie den Beweis für eine Theorie erbringen, die besagte, daß es einen unterseeischen Gang von den Höhlen in der Nähe von Harrisons Fjord dorthin gibt. He! Was ist, wenn sie es geschafft haben sollten, und der Gang… du weißt schon, vielleicht ist irgend etwas damit geschehen, so daß sie nicht nach Hause zurückkehren konnten. Aber wenn wir ihn nehmen, werden wir sie möglicherweise finden.«
»Darauf würde ich lieber nicht zu sehr bauen«, wandte Diego ein.
»Wieviele Jahre ist das jetzt schon her?«
»Ich weiß es nicht. Mehr als zehn. Ich war noch sehr klein, als sie gingen.«
»Ich glaube, daß deine Eltern in dieser Zeit bestimmt irgend jemanden hätten auftreiben können, um eine Nachricht nach Hause zu bringen, denn sie wußten doch sicherlich, welche Sorgen sich alle machten. Natürlich, wenn es meine eigene Mutter wäre«, fügte sie in einem wehmütigen Tonfall hinzu, »die würde so sehr in ihrer Arbeit versinken, daß ihr nicht einmal auffallen würde, daß sie vergessen hatte, mich mitzunehmen; aber ihr hier seid nicht so.«
»Na, vielen Dank. Aber wenn du nichts dagegen hast, ziehe ich es doch vor zu hoffen. Oder darf das niemand sonst tun? Du hast deinen Vater doch auch zurückbekommen. Ich finde das ist doch alles, was zählt.«
»So wollte ich das nicht verstanden wissen, Bunny. Ich hätte meinen Vater nie zurückbekommen, wenn du und Clodagh und all die anderen nicht gewesen wärt, und ich hoffe ganz bestimmt, daß es Leute gibt, die deinen Eltern dort unten helfen. Ich fände es nur schrecklich, wenn du dich erst furchtbar aufregst, um dann doch nur enttäuscht zu werden.«
»Ich werde mich aufregen, wie es mir paßt«, antwortete sie schnippisch. »Und enttäuscht worden bin ich schon öfter.«
Diego antwortete nichts, und Bunny bedauerte, so unfreundlich mit ihm verfahren zu sein. Wahrscheinlich wollte er ihr nur klarmachen, wie sehr ihm an ihr gelegen war, wie Aisling es ausgedrückt hätte.
Aber er war nun einmal gerade zwei Jahre älter als sie und sollte gefälligst langsam damit aufhören, sie wie ein Kind zu behandeln.
Und so ritten sie schweigend weiter, bis sie die Biegung am Fuß des Passes hinter sich gebracht hatten, um von einem tobenden Wind begrüßt zu werden, der durch die Spalte pfiff und sie beinahe in den Shannon zurückgeweht hätte.
Sie preßten sich flach gegen die Hälse der Lockenfelle und ritten den Pfad hinauf, der etwas weniger verschlammt war als das Flachland weiter unten. Die Luft war auch merklich kälter. Dinah ließ sie vorangehen und tippelte im Schutz der stämmigen Leiber hinter ihnen her.
Das Dorf McGees Paß war nicht sehr groß. Nicht einmal so groß wie Kilcoole, dachte Bunny überrascht, als sie zwischen dem ersten Häuserpaar einritten. Es gab nur an die acht Häuser, die einigermaßen eng zusammenstanden und den verbreiterten Abschnitt des Pfads säumten, der hier als Straße galt. Die Straße war stark aufgewühlt und von Schlaglöchern, Aufwürfen und Unebenheiten gezeichnet, alles mit einer dünnen Schicht frischen Schnees bedeckt, so daß die Füße nur einen sehr rutschigen, unebenen Halt fanden.
Bei den Häusern handelte es sich um nicht ausgebesserte Firmenware, mit Holzbrocken, Steinen, Lehmziegeln, Plastbeton, Häuten und allem anderen behäuft, was greifbar gewesen war. Wie in Kilcoole war auch
Weitere Kostenlose Bücher