Phönix
verwob sich mit den Schwingungen, den Rhythmen, manchmal hoch über ihnen reitend, manchmal als Unterstützung von unten her, und ich fragte mich träge, ob sie Höhe und Klang veränderte oder ob es die Trommel tat und diese Stimmen in sie hineingemischt waren. »Dann müssen die Kordeln mit einer Emulsion aus dem Harz der Tränenulme befeuchtet werden … sie reagieren dann auf lange Schwingungen und langsame Schwingungen … so entsteht der Rhythmus aus der Trommel selbst … die Lecuda ruft den Tanz oder die Beschwörung, was eigentlich dasselbe ist … einige der ältesten Trommeln klingen am schönsten, weil die Muschel selbst den Klang aufzunehmen beginnt, so daß nach vielen Jahren … als ich das letzte Mal auf einer solchen gespielt habe, hatte ich die Trommel geborgt …«
Loiosh fragte: »Boß, hat er eben Traumgras gesagt? Boß?« Dann fühlte ich mich, als würde ich mich hinlegen, dann fiel ich und fühlte mich, als glitte ich durch die Äste, ohne sie zu berühren. Ich hörte jemanden sagen: »Seht mal!«, aber ich erinnere mich nicht mehr an den Aufschlag.
LEKTION
VERHÖRE ÜBERSTEHEN
Für einen Dzurlord bedeutet zivilisiert dem angemessenen Vorgehen bei einem Duell gemäß. Für einen Dragonlord bedeutet zivilisiert übereinstimmend mit jeglichen gesellschaftlichen Nettigkeiten im Zuge von Massenabschlachtungen. Für einen Yendi bedeutet zivilisiert, daß niemand je erfährt, was er eigentlich im Schilde führt. Im Land meiner Vorfahren bedeutet zivilisiert, daß man einen Rotwein nie über dreizehn und unter zehn Grad trinkt. Die Insulaner hatten wiederum eigene Vorstellungen von Zivilisiertheit, und ich beschloß, daß sie mir gefielen.
»Wir sind hier zivilisiert, Jhereg«, sagte mein Verhörer, der Augenbrauen hatte, in denen man Mais hätte pflanzen können. »Wir foltern oder schlagen unsere Gefangenen nicht.«
Aus allen Antworten, die mir in den Sinn kamen, wählte ich ein schnelles Nicken als sicherste aus. Sein Mund zuckte, und ich fragte mich, ob ich ihn so gut kennenlernen würde, daß ich herausfände, was das zu bedeuten hat.
»Auf der anderen Seite«, fuhr er fort, »kannst du wahrscheinlich damit rechnen, exekutiert zu werden.«
Wenn ich es recht bedenke, waren seine Augenbrauen gar nicht so buschig; sie sahen nur so aus, weil er eine hohe, haarlose Stirn hatte. Mehr als alles andere sah er wie ein Athyra aus, und ein bißchen benahm er sich auch so: kalt, intellektuell und distanziert. »Für was denn exekutiert?« fragte ich.
Das ignorierte er. Wir wußten beide für was, und wenn ich es nicht gestehen wollte, war es meine Sache. Er sagte: »Ich nehme an, du bist entweder ein bezahlter Attentäter oder ein Fanatiker, der irgendeiner Person, Wesenheit oder Idee gegenüber loyal ist. Es besteht die Möglichkeit, falls du mit uns kooperierst und sämtliche Umstände enthüllst, die dich zu dieser Handlung geführt haben, daß du weiterleben darfst. Zwar ist es unwahrscheinlich, aber doch möglich.« Er sprach ganz ähnlich wie Morrolan, einer meiner Freunde, den ihr später kennenlernen werdet.
Ich wollte gerade zu einer weiteren Unschuldsbeteuerung ansetzen, doch er bedeutete mir zu schweigen. »Denk darüber nach«, sagte er und stand langsam auf. »Wir können dir eine gewisse Zeit gewähren, jedoch nicht besonders lange. Ich komme wieder.« Er ließ mich allein zurück.
Was soll ich euch jetzt berichten? Zeit, Ort oder Umstände? Also die Zeit. Ich war seit drei Tagen dort, während derer sich mehrere Personen um mich gekümmert haben, die um meine Gesundheit besorgt waren, und dies war nun der erste Tag, an dem ich die sechs oder sieben Schritte zum Eimer in der Ecke geschafft hatte, ohne mich dabei an der Wand abstützen zu müssen. Mehr schaffte ich noch nicht, aber das machte mich schon stolz.
Tag und Nacht konnte ich unterscheiden, weil ich durch ein schmales Fenster in der Steinmauer in etwa zweieinhalb Metern Höhe fast nach draußen sehen konnte. Durch das Fenster verliefen dicke, waagerechte Streben, die, wie ich annahm, erst nach Erbauung dieses Hauses hinzugefügt wurden – vielleicht sogar erst kürzlich, zum Beispiel vor drei Tagen. Ich merkte sie mir als möglichen Schwachpunkt. Ursprünglich war dieser Raum wohl nicht für Gefangene gedacht worden, aber es funktionierte. Die Tür war sehr dick und hatte, wie ich hören konnte, bevor sie geöffnet wurde, draußen einen Eisenriegel. Im Zimmer stand eine Pritsche, die länger als nötig war,
Weitere Kostenlose Bücher