Quicksilver
Dementsprechend befleißigte er sich einer etwas dezenteren Kleidung. Passend zu seiner hohen schwarzen Perücke und seinem dünnen schwarzen Schnurrbart war seine Gewandung im Wesentlichen schwarz: Der obligatorische dreiteilige Anzug aus Weste, Rock und Hose bestand aus ein und demselben Stoff – wahrscheinlich sehr feine Wolle. Aber das ganze Gewand war überzogen mit einer in Silberfaden ausgeführten Stickarbeit, und darin eingearbeitet waren dünne Pergamentstreifen oder dergleichen, um die Stickerei von der schwarzen Wolle abzuheben und ihr eine dreidimensionale Qualität zu verleihen. Dies zeitigte einen Effekt, als hätte ein überaus feines Gewirk silberner Ranken seinen Körper umwuchert, das ihn nun einschloss und sich mit ihm bewegte. Er trug Reitstiefel mit silbernen Sporen und war mit einem spanischen Rapier bewaffnet, dessen Korb ein tornadoartiger Wirbel aus elegant geschwungenen Stahlstangen mit verdickten Enden war, wie ein vom Griff fortwirbelnder Kometenschauer.
Fatio war relativ zurückhaltend gekleidet: eine Art Soutane mit vielen Knöpfen, eine mittelbraune Perücke, ein Leinenhemd, eine Seidenkrawatte.
Sie waren nur wenig überrascht, ihn zu sehen, und nicht übermäßig indigniert darüber, dass er ohne anzuklopfen hereingeplatzt war. Upnor zeigte keinerlei Anzeichen dafür, dass er ihn mit seinem Degen durchbohren wollte. Newton schien nicht zu glauben, dass Daniels Erscheinen hier und jetzt bizarrer war als irgendeine der anderen Wahrnehmungen, die sich ihm an einem normalen Tag boten (was wahrscheinlich auch stimmte), und Fatio beschränkte sich wie immer auf die Rolle des Beobachters.
»Tut mir schrecklich Leid, dass ich so hereinplatze«, sagte Daniel, »aber ich dachte, die Herren wüssten gern, dass der König in Sheerness aufgetaucht ist – nicht mehr als zehn Meilen von Castle Upnor entfernt.«
Der Earl von Upnor bemühte sich nun sichtlich zu verhindern, dass irgendeine starke Emotion die Herrschaft über sein Gesicht gewann. Daniel konnte sich nicht sicher sein, aber er meinte, es sei so etwas wie ein ungläubiges Feixen.Während Upnor damit beschäftigt war, nutzte Daniel seinen Vorteil: »Zur Stunde ist der Kammerjunker bei Seiner Majestät, und morgen werden wohl weitere Angehörige des Hofes flussabwärts reisen, aber derzeit hat der König nichts – Speise, Trank und ein Bett werden notdürftig bereitgestellt. Als ich gestern Abend an Castle Upnor vorbeigeritten bin, kam mir in den Sinn, dass Ihr dort vielleicht die Mittel besitzt, einiges von dem bereitzustellen, was Seine Majestät benötigt -«
»Aber ja«, sagte Upnor. »Ich habe alles.«
»Soll ich dafür sorgen, dass ein Bote hingeschickt wird?«
»Das kann ich selbst«, sagte der Earl.
»Mir ist natürlich bewusst, Mylord, dass Ihr die Macht habt, Botschaften zu senden. Doch aus dem Wunsch heraus, mich nützlich zu machen, habe ich -«
»Nein. Ich wollte sagen, ich kann die entsprechenden Befehle selbst erteilen, denn ich breche im Morgengrauen nach Upnor auf.«
»Ich bitte um Verzeihung, Mylord.«
»Gibt es sonst noch etwas, Mr. Waterhouse?«
»Nein, es sei denn, ich kann in diesem Haus von Nutzen sein.«
Upnor sah Newton an. Newton – der Daniel betrachtet hatte – schien das aus dem Augenwinkel wahrzunehmen und ergriff das Wort: »In diesem Hause, Daniel, hat sich ein riesiges Inventar alchimistischer Überlieferung angesammelt. Fast alles davon ist wirrer Unsinn. Einiges davon ist echtes Wissen – Geheimnisse, die von Rechts wegen vor denen geheim gehalten werden sollten, in deren Händen sie gefährlich wären. Unsere Aufgabe ist es, das eine vom anderen zu scheiden, das Nutzlose zu verbrennen und dafür zu sorgen, dass das Gute und Wahre in die Bibliotheken und Laboratorien der Adepten gelangt. Es fällt mir schwer zu erkennen, wie du dabei von Nutzen sein könntest, da du ja alles davon für Unsinn hältst und wohl bekannt dafür bist, dass du in der Nähe solcher Schriften zum Zündeln neigst.«
»Du siehst mein Verhalten im Jahre 1677 also weiterhin im denkbar schlechtesten Licht.«
»Keineswegs, Daniel. Ich bin mir durchaus bewusst, dass du glaubtest, du würdest mich mit Wohltaten geradezu überschütten.Trotzdem sage ich, dass die Ereignisse von 1677 dich auf Dauer als ungeeignet erscheinen lassen, in der Nähe von offenem Feuer mit alchimistischen Schriften zu hantieren.«
»Nun gut«, sagte Daniel. »Gute Nacht, Isaac. Mylord. Monsieur.« Upnor und Fatio wirkten beide leicht
Weitere Kostenlose Bücher