Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Schottlands Wächter (German Edition)

Schottlands Wächter (German Edition)

Titel: Schottlands Wächter (German Edition)
Autoren: Katharina Gerlach
Vom Netzwerk:
in den nächsten Jahren wird sich einiges ändern. Ich bin gespannt, was zwei Mischlinge erreichen, wenn sie so zusammenstehen wie diese beiden.”
    Angus küsste ihre Wange. „Einen Teil davon werden wir erleben, Liebling.”
    Auch Stuart sah den beiden Tänzerinnen zu. Zum ersten Mal seit achthundert Jahren lächelte er, ohne dass sein Gesicht von Trauer geprägt war. „Ich denke, den Besuch am Grab meiner Frau werde ich für einige Zeit verschieben. Dies verspricht interessant zu werden.”

    The End
     

    Vielen Dank für’s Lesen. wenn Dir die Geschichte gefallen hat, schreibe doch bitte eine Beurteilung auf Amazon, Goodreads, Lovelybooks oder einer anderen Plattform. Danke im Voraus. Weitere Geschichten von mir findest Du auf meiner Homepage: http://de.katharinagerlach.com

Wörter
     
    Tha mi ag iarraid cuppa tea (sprich: ha mi agiary kupa ti) = Ich möchte eine Tasse Tee
    Goblins = Kobolde, mal nett, meistens unverschämt, aber auch gefährlich
    Hobgoblins = Hauskobolde, meist freundlich
    Seannachaidh (sprich: Sa-na-schie, Betonung auf der ersten Silbe) = Erzähler von Geschichten und Geschichte, von Recht und Unrecht und von Glaube und Unglaube
    Redcaps (sprich: Rädcäps) = mordlustige Bösewichter
    Cailleach (sprich kai-jach) = Göttin des Winters und der wilden Tiere.
    Sidhe (sprich: sidhe) = Elfen aus dem Elfenreich, irreführend auch Kleines Volk genannt
    Tomnahurich (das r rollen) = Friedhof in Inverness
    Am Fear Liath Mor (sprich: am fer li-at mur) = der große graue Mann vom Ben MacDhui
    Kelpie = ein Wasserpferd, das in Lochs oder Flüssen lebt. An Land kann es sich in einen Menschen verwandeln. Kelpies die in den Lochs der Highlands leben (sie werden auch water-horse, also Wasserpferd genannt) wird nachgesagt, sie würden Menschen fressen. Kelpies in den Flüssen der Lowlands sind eher bekannt dafür Menschen zu erschrecken und wilde Spielchen mit ihnen zu treiben.
    Tir-nan-Òg (sprich: tirnanog) = Land der ewigen Jugend, Heim der Sidhe, wo Titania und Oberon Herrscher über den Königshof der Seelie sind
    Tir-Domnhu (sprich: tirdomu) = Land der Dunkelheit, des Alters und des Todes, wo der Königshof der Unseelie regiert
    Tigh-na-Bardachd (sprich tig na bardach) = das Haus der Barden
    Cnoc-an t‘Sithean (sprich: nock ant sidhan) = der Hügel der Feen
    Sruth na Fear Gorm (sprich: srudh na fer gorm) = Strom der blauen Männer (Sound of Shiant, Meerenge zwischen Lewis und den Shiant-Inseln)
    Cailleach na Mòinteach (sprich: kai-jach na montach) = die alte Frau vom Moor
    Niall Dubh (sprich: nijall duh) = schwarzer Kämpfer

Copyright
     
    Published by: Katharina Gerlach
    Copyright 2013 by Katharina Gerlach; All Rights Reserved.
    Cover Design, © Katharina Gerlach
    Cover Background, © Bramasta Aji , http://unrealsmoker.deviantart.com/
     
    Sollten Sie Rechtschreibfehler oder andere Merkwürdigkeiten in diesem eBook finden, melden Sie sich bitte bei der Autorin.
    Dieses eBook darf nicht vervielfältigt, weitergegeben, elektronisch versendet, oder in Teilen oder als Ganzes, inklusive Grafiken und Illustrationen, verwendet werden, ohne die ausdrückliche Erlaubnis der Autorin. Erlaubt sind kurze Zitate für Werbezwecke oder Buchbesprechungen.
    Diese Geschichten sind Fiktion. Charaktere, Geschehen, und Orte, die in diesem Buch beschrieben sind, sind komplett frei erfunden. Jede Ähnlichkeit zu lebenden Personen, aktuellen Geschehen oder Orten ist ausschließlich zufällig und von der Autorin nicht beabsichtigt.
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher