Smalltalk auf Englisch
freuen uns sehr über die Gelegenheit, mehr über Ihr berühmtes Produkt und seine Herstellung zu erfahren.
We very much appreciate the chance to learn more about your renowned product and its production.
Was für ein schöner Ort zum Arbeiten â ist das Arbeitsklima genauso angenehm?
What a beautiful place to work. Is the working atmosphere just as nice?
Was für beeindruckende Gebäude!
Those buildings are impressive!
Sicherlich ist es ein Vergnügen, für solch ein modernes/gut ausgestattetes/etabliertes Unternehmen zu arbeiten.
Surely it must be a pleasure to work for such a modern/well equipped/well established firm?
Wie viele Menschen arbeiten hier?
How many people work here?
Seit wann arbeiten Sie für das Unternehmen?
How long have you been with the company?
Vielen Dank für Ihre Zeit und die interessanten Details, die Sie uns/mir mitgeteilt haben.
Thank you very much for your time and the interesting details you have provided for us/me.
Es ist interessant zu sehen, wie Sie in den jeweiligen Abteilungen arbeiten.
Itâs interesting to learn how you work in the particular departments.
Haben wir auch Gelegenheit, die Gebäude/Cafeteria/Kantine zu sehen?
Will we have the chance to see the buildings/cafeteria/canteen?
Tipp
factory visit = Fabrikbesichtigung
Achten Sie beim Gespräch auf Ihre Körpersprache, die oft beredter ist, als einem lieb ist. Generell gilt, dass wiederholter Augenkontakt (ca. fünf bis sieben Sekunden), eine entspannte frontale Haltung, Lächeln und Nicken sehr positiv und sympathisch wirken.
30. Betriebsfest
Betriebsfeste bieten die Möglichkeit, sich mit Kollegen einmal in einem anderen Rahmen zu unterhalten. Oft entstehen so neue Kontakte oder Ideen.
Haben Sie an der letzten Firmen-Cocktailparty teilgenommen?
Did you take part in the last corporate cocktail party?
Die Band ist wirklich toll! Sie machen das wirklich gut.
This (dance) band is really great! Theyâre doing a good job.
Man muss die Feste feiern, wie sie fallen.
You have to enjoy yourself while you can.
Feiert Ihre Firma den 4. Juli?
Does your company celebrate the 4th of July?
Wir hatten neulich eine Weihnachtsfeier in unserer Abteilung â jeder hat Erfrischungen und etwas zu essen mitgebracht.
We had a holiday party the other day in our department â everyone brought liquid refreshments and an appetizer.
Letzten Sommer haben wir das 50-jährige Firmenjubiläum mit einem Picknick und Grillfest gefeiert.
Last summer we celebrated the companyâs 50th anniversary with a picnic and barbecue (oft abgekürzt zu Bar-B-Q oder BBQ).
Unser alljährlicher Betriebsausflug findet am 21. Juli statt. Das letzte Mal â¦
We hold our annual staff outing on July 21st. The last time â¦
Letzten Monat feierte das Unternehmen die 10-jährige Betriebstreue des Vizepräsidenten mit einer Leckerei: Es wurden Gourmet-Lunchpakete für alle ausgegeben.
The company celebrated the vice presidentâs 10 years of service with the company last month with a treat for everyone: they handed out gourmet box lunches.
Diese Hors dâÅuvres sind ausgezeichnet. Wissen Sie den Namen des Catering-Unternehmens?
These hors dâÅuvres are excellent. Do you know the name of the catering company?
Ich habe von einer Firma gehört, die zum Schluss der Feier Fahrer, Taxis und andere Transportmittel bereitgestellt hat, um sicherzustellen, dass jeder sicher nach Hause kommt.
I heard of a company, which had designated drivers, taxis and other vehicles available at the end of the party to make sure everybody got home safely.
Es gibt kaum etwas Motivierenderes, als gemeinsam zu feiern.
Thereâs hardly anything more motivating than celebrating together.
Das ist eine tolle Party. Sie und Ihre Kollegen wissen, wie man feiert.
This is a great party. You and your colleagues sure know how to have a party.
Tipp
ÃbermäÃiger Alkoholkonsum auf nordamerikanischen Betriebsfesten ist kein Kavaliersdelikt. Wenn sich jemand als âdesignated driverâ bezeichnet, bedeutet es, dass er keinen Alkohol trinken darf, da er sich als Fahrer für seine Begleiter verpflichtet hat.
31. Tischreden
Aller Anfang ist schwer, und das gilt besonders bei Tischreden. Jeder möchte essen und trinken, deshalb finden Sie hier auch Toasts für die ganz Schnellen.
Es ist ein groÃes Vergnügen, mit Ihnen ein Glas Sekt zu trinken, und ich möchte
Weitere Kostenlose Bücher