Tanz der Kakerlaken
auf die Ränder der Taste stemmen, und zusammen mit Archy, der oben auf und nieder sprang, und Doc, der an einer Seite zog, gelang es uns mit zähneknirschender Entschlossenheit und superkörperlicher Anstrengung, die Taste herunterzudrücken.
Die Typenkugel machte einen Ruck, klapperte und schlug heftig gegen das Blatt Papier. Wir sanken zu Boden, keuchend und seufzend, aber triumphierend. Da stand es, unser Werk, auf der Seite:
Wie ist es zu verstehen, daß I
»Jetzt ein ›C‹, schnell!« rief ich frohlockend.
»WO IST DENN DAS VERDAMMTE ›C‹?« fragte Archy.
»Da unten!« Ich zeigte es ihm, und er sprang, gefolgt von uns drei anderen, zur »C«-Taste hinüber, und langsam, langsam bekamen wir sie hinuntergedrückt.
»Wo ist das ›H‹?« fragte ich und sah mich um, und wir alle suchten danach.
»HIER, GANZ IN DER NÄHE!« rief mein Vater, und wir stießen eine Reihe weiter oben zu ihm und setzten all unsere Kraft ein, um das erste Wort zu vollenden:
Wie ist es zu verstehen, daß ICH
Dieses »H« hinunterzudrücken brachte mich an den Rand des Zusammenbruchs, und wir sanken auf die lange Taste ganz unten nieder, die keine Aufschrift trug, sondern die Leertaste war, ganz leicht herunterzudrücken, für die Leserlichkeit allerdings unverzichtbar.
Keiner von ihnen hatte mehr die Energie, meiner Aufforderung »Und jetzt die ›S‹-Taste!« Folge zu leisten. Sie hockten erschöpft auf der Leertaste und ruhten sich aus, und dann meinte mein Vater, daß wir wohl etwas zu essen bräuchten, um wieder zu Kräften zu kommen. Nach einem Besuch in der Kochstatt, wo wir einen kräftigen Imbiß zu uns nahmen, kehrten wir zu der Schreibmaschine zurück und setzten unsere Arbeit eine weitere Stunde lang fort, bis wir alle wieder erschöpft waren. Ich begann mich zu fragen, ob das hier vielleicht das Leben nach dem Westen war, die prophezeite Hölle, in der wir Nichtchrusten der Verheißung gemäß arbeiten müssen. Wir arbeiteten zum ersten und einzigen Mal in unserem Leben, und es war kein Vergnügen.
Ein größeres Problem tauchte auf als unsere Buchstaben den äußersten rechten Rand der Seite erreichten und wir nicht wußten, auf welche Weise wir die Typenkugel zurückschaffen sollten. Wir konnten sie nicht von der Stelle rühren. Wieder war es der clevere Archy, der auf den Gedanken kam, daß die große Taste mit der Aufschrift RETURN etwas mit dem Zurückbewegen der Kugel zu tun haben könnte. Aber selbst als sechs von uns sich darauf zusammendrängten und im gleichen Takt auf und nieder sprangen, konnten wir sie nicht herunterdrücken. Archy zwängte sich zwischen den Tasten durch und entdeckte, daß die Unterseite der RETURN-Taste mit einem Hebel verbunden war, der, wenn ein Dutzend kräftiger Knackerlaken ihn herunterzog und zugleich ein Dutzend anderer sich oben auf die Taste quetschte, sich weit genug senken lassen müßte, daß der vehemente Rücklauf der Typenkugel in Gang gesetzt wurde.
Nach Stunden dieser höllischen Plackerei betrachteten wir unser Werk und sahen, daß es gut war.
Wie ist es zu verstehen, daß ICH SCHWER VERLETZT BIN IN MEINEN EIGENEN KRABBLER GESCHOSSEN BEWEGUNG UNMÖGLICH HILFE BITTE SCHICK SOFORT HILFE
Ich studierte unsere Botschaft und fragte mich, ob wir, grammatikalisch betrachtet, nicht ein bißchen mehr Zeichensetzung hätten einfügen sollen, beschloß aber, daß es nicht notwendig sei. Nach einer weiteren kräftigen Mahlzeit und einer Pause – und nachdem wir zusätzliche Hilfe durch andere Knackerlaken vom Heiligen Haus und aus Carlott rekrutiert hatten (wir mußten damit drohen, sie nicht mehr an »Chez Sam« zu lassen, wenn sie nicht helfen würden) – ging unser Trupp dann an die mühevolle Arbeit, das Papier durchzubeißen, den Rest des Blattes abzutrennen und den beschriebenen Teil aus der Schreibmaschine zu zerren.
Dann kam der knifflige Teil. Wir mußten die Botschaft, die jetzt aus der Maschine gelöst war, wie ein riesiges Laken tragen. Vierzig oder fünfzig von uns hielten sie an den Rändern, beförderten sie von der Maschine hinab, dann vom Schreibtisch zum Boden, weiter über den Boden, aus dem Sinnierzimmer hinaus und durch den Mußeraum zur Vordertür, die verschlossen war. Aber wie alle Türen hatte sie einen schmalen Spalt zwischen dem Rand und der Schwelle. Durch vorsichtiges Manövrieren – ein paar Dutzend gingen durch ein Einschußloch hinaus und zogen von der anderen Seite – schafften wir es, das Blatt unter der Tür
Weitere Kostenlose Bücher