Untitled
nicht. Der Kommissar nimmt an, daß unser Freund in einem anderen Land verhaftet und in Handschellen gelegt wurde und daß er dann entweder geflohen ist oder den Befehl bekommen hat, wegzulaufen. Der Kommissar möchte wissen, ob unser Freund irgendwelche Straftaten im Ausland begangen hat, bevor er in die Türkei eingereist ist. Ferner, ob dabei ebenfalls Alkohol mit im Spiel gewesen ist. Er hätte gern Ihre Hilfe, was die Nachforschungen in dieser Sache betrifft. Er hat großen Respekt vor den Methoden der englischen Polizei. Er sagt, es gibt kein Verbrechen, das Sie beide zusammen nicht aufklären könnten.«
»Sagen Sie ihm bitte, daß ich mich sehr geschmeichelt fühle, Harry. Es ist immer schön, ein Verbrechen aufzuklären, auch wenn es sich nur um Selbstmord handelt. Was jedoch seine Nachforschungen betrifft, muß ich ihm zu meinem Bedauern mitteilen, daß unser Freund, zumindest auf dem Papier, in jeder Hinsicht eine blütenweiße Weste hatte.«
Ein lautes Klopfen an der Stahltür ersparte dem Konsul jedoch die Mühe, dies zu übersetzen. Der Krankenhauschef eilte hin und öffnete die Tür einem müden Kurden, der mit einem Eiseimer und einem Klistierschlauch den Raum betrat. Der Mann legte ein Ende des Schlauchs in die Wanne und saugte am anderen. Geschmolzenes Eis platschte auf den Boden und strömte in den Abfluß, bis die Wanne sich gelehrt hatte. Der Kurde kippte das frische Eis in die Wanne und entfernte sich, seine Pantoffeln schlappten die steinerne Treppe hinauf. Der Konsul taumelte hinter ihm her, vornübergekrümmt, eine Hand vorm Mund.
»Ich bin nicht blaß. Das liegt nur am Licht«, versicherte er Brock mit erstickter Stimme, als er wieder in den Raum geschlichen kam.
Als habe die Rückkehr des Konsuls ihn irgendwie provoziert, begann der Bürgermeister in sehr gebrochenem Englisch zu aufgestiegener Arbeiter, sprach voller Ingrimm, wie vor streikenden Kollegen, und zeigte, mit den starken Unterarmen gestikulierend, mal auf den Leichnam, mal auf das Gitterfenster, hinter dem die seiner Fürsorge anvertraute Stadt lag.
»Unser Freund war Selbstmörder«, erklärte er entrüstet. »Unser Freund war Dieb. War nicht unser Freund. Er klaut unser Boot. Er liegt tot in Boot. Trinkt Alkohol. Whiskyflasche auch in Boot. Leer. Welche Waffe machen solche Loch?« fragte er rhetorisch und stieß mit dem kurzen Arm in Richtung von Winsers zerschmettertem Kopf. »Bitte, wer in diese Stadt hat so große Waffe? Keiner. Nur kleine Waffen. Ist englische Waffe. Dieser Engländer trinkt, er klaut unser Boot, er schießt sich. Er Dieb. Er Trinker. Er Selbstmörder. Ende.«
Brock nahm diese Attacke, ohne mit der Wimper zu zucken, mit freundlichem Lächeln hin. »Ich frage mich, ob wir nicht noch einmal ein wenig zurückgehen könnten, Harry«, schlug er vor. »Falls Sie sich wieder erholt haben.«
»Wie Sie wünschen«, murmelte der Konsul kläglich und betupfte sich den Mund mit einem Papiertaschentuch. »Unser Freund fliegt also mit einer türkischen Linienmaschine von Istanbul nach Dalaman und nimmt den Bus hierher. Und dann erschießt er sich, richtig? Nun, warum hat er das getan, möchte ich wissen? Aus welchem Grund ist er überhaupt hierhergekommen? Was hat er getan, als er aus dein Bus gestiegen ist? Hat er sich mit Freunden getroffen? Hat er sich ein Zimmer in einem der vielen schönen Hotels hier am Ort genommen? Gibt es einen Abschiedsbrief? Unsere englischen Selbstmörder pflegen in der Regel ein paar Zeilen zu hinterlassen, wenn sie gehen. Woher hat er die Waffe? Wo befindet sich die Waffe jetzt, möchte ich wissen? Oder hat man versäumt, sie uns zu zeigen?«
Plötzlich sprachen alle auf einmal: der Krankenhauschef, der Oberarzt, der Kommissar und mehrere Mitglieder der Stadtverwaltung, jeder heftig bemüht, den anderen in der Leidenschaftlichkeit seines Protests zu übertreffen. Sehr viel Leben für diese Örtlichkeit. »Es gab keinen Abschiedsbrief, und der Kommissar hat auch keinen erwartet«, übersetzte der Konsul steif, indem er sich in dem Tumult nur auf die Stimme des Kommissars konzentrierte. »Ein Mann, der ein Boot stiehlt, eine Flasche Whisky mit aufs Meer nimmt und sie austrinkt, ist nicht mehr in der Lage, Briefe zu schreiben. Sie fragen nach einem Motiv. Unser Freund war ein Bettler. Er war heruntergekommen. Er war ein entflohener Sträfling. Und jetzt kommt´s. Er war pervers.«
»Das auch noch, Harry? Meine Güte. Woher haben sie denn diesen Eindruck, möchte ich wissen?«
»Die
Weitere Kostenlose Bücher