Wolfsruf
standen sie einander auf den Füßen, reckten die Hälse, um einen Blick durch die Augen des Körpers werfen zu können. Manchmal, wenn Jonas in Rage war, entglitt ihm die Kontrolle, und sie konnten die Außenwelt wahrnehmen.
Johnny sah das Gesicht aus seiner Vergangenheit.
Er versuchte, die Kiefer aufzuzwingen, sie sagen zu lassen: »Teddy, Teddy«, aber stattdessen schmeckte er Menschenblut. Und die Kiefer heulten bloß. Er versuchte, an die Stimmbänder zu gelangen, und wäre beinahe an einem Darmfetzen erstickt, der in die Luftröhre baumelte.
Schließlich brachte er einen Laut heraus. Ein Pfeifen wie Wind in einer Höhle, und kein bisschen menschlich.
Teddy führte sein Pferd in ein nahe gelegenes Dickicht. Totes Laub zierte seine Sporen. Durch das Gelächter hindurch glaubte er das Weinen eines Kindes zu hören, aber er war nicht sicher. Der Wind flaute jetzt ab. Der Mond war wie aufgeblasen.
Nebel kroch am Ufer eines Baches entlang, die Berghänge hinauf. Als er sich gegen einen Baumstumpf lehnte, konnte er beobachten, wie die weißen Schleier aufstiegen, wirbelten, sich zwischen den Baumstämmen hindurchtasteten. Er schmeckte die Feuchtigkeit, roch das tote Laub.
Er zurrte sein Pferd fest und wartete auf das Ende der Vorführung.
Der Mond hing tiefer am Himmel, das Licht war schwächer geworden, und der Nebel hüllte die Nacht in eintöniges Grau.
Der Käfig war verschlossen, der Samt darübergezogen; das Publikum war heimgegangen. Auf dem blutgetränkten Boden lagen zerbrochene Whiskyflaschen, Papier, Pferdeäpfel. Die Fackeln waren gelöscht. Am Morgen würden sie ihre Zelte abbrechen und nach Bitter Creek weiterziehen. Claggart hatte schon alle fortgeschickt, alle außer der Wahrsagerin, die in gewisser Weise sein Partner war, da sie die rechnende Jackalope besaß.
Sie hockten an einem niedrigen Tisch im Schatten eines Planwagens und zählten im Schein einer Petroleumlampe ihr Geld.
»Erbärmliches Geschäft«, urteilte die Zigeunerin und wischte sich den künstlichen Schönheitsfleck von der Wange. »Weniger als zweihundert Zuschauer; zwanzig Dollar Eintritt, hundertzwölf für Weissagungen, hundertzwei und fünfzig Cents für Erfrischungen.« Sie begann den Geldstapel zu teilen. »Eins für dich, eins für …«
»Nicht so schnell, Juanita«, bremste Claggart. Er stupste sie mit dem Knauf seiner Gerte in die Brust. »Ich weiß, dass du mehr eingenommen hast.«
»Na ja …«
Claggart lächelte, als sie aus dem Ausschnitt ihres mit Krausen besetzten Kleides ein Sortiment von Ketten, Armreifen und Goldmünzen hervorzauberte. »Trotzdem ein lausiges Geschäft«,
erklärte sie achselzuckend. Eine Golddublone rollte aus ihrem Ärmel ins Gras.
Lachend beugte sich Claggart hinunter und tastete danach. Er hob sie auf, zusammen mit einer Grille, deren Flügel er hingebungsvoll auszupfte, bevor er sie wieder zurückwarf. »Du singst nicht mehr«, verabschiedete er sich von ihr. Dann wandte er sich wieder der Mexikanerin zu. Er stupste sie wieder, diesmal zwischen die Brüste. »Du solltest mich nicht anlügen. Ich möchte kein Goldbeutelchen dort finden, wo dein Busen sein sollte.« Er musterte das Geschmeide, das sich auf dem Tischchen häufte. Für eine Stadt mitten im Nichts war es kein schlechtes Ergebnis. »Tand«, urteilte er und schleuderte einen Armreif über seine Schulter.
»Moment … es hat eine Goldschließe.« Juanita krabbelte dem Armband hinterher.
Claggart lachte. »Deine Habgier gefällt mir«, sagte er. Dann riss er ihr das Armband aus der Hand. »Es ist meines.«
»Nein!«
»Gib’s mir, oder morgen weiß die ganze Stadt alles über dich.« Er begann ihre Bluse mit der Spitze seiner Reitgerte aufzuknöpfen. Eine Träne rann über ihre Wange und hinterließ einen Graben in dem Rouge und dem Puder. Widerwärtig, widerwärtig. Er löste den nächsten Knopf, spürte, wie der feine Stoff riss …
»Warum quälst du mich? Du kennst doch mein beschämendes Geheimnis. Du brauchst es mir nicht ständig unter die Nase zu reiben …«
Claggart ließ die Gerte nach oben schnellen, öffnete den Mund wortlos und weit, als die Bluse aufriss und Watteballen offenbarte, wo eigentlich Brüste sein sollten - Juanita schluchzte. »Du bist die Karikatur eines Menschen«, erklärte Claggart. »Du bist kein Mann und keine Frau. Nur ein Monstrum in Cordwainer Claggarts Zirkus der Wandlungen. Ach, weine nicht, Juanita. Gleich werden deine Wangen wieder rot.« Er peitschte ihr mit
der
Weitere Kostenlose Bücher