Zwiegespräche mit Gott - Unser täglich Brot - Ahne: Zwiegespräche mit Gott - Unser täglich Brot
Ick weeß. Sagen die Priesta ja ooch imma. Hier mit „Die Frau sei des Mannes Untatan“ oda „Schneid allen die Eia ab, die andas aussehn wie du“ oda wat weeß icke, dit wah ja allit ma janz andas jemeint wohl, damals, oda falsch übasetzt oda nachträglich noch rinjekritzilt, von jemand, der zufällich des Weges kam, von einen Wandara oda so.
G: „Schneid allen die Eia ab“?
A: Krass, oda?
G: In welchen Vers soll’n dit stehn?
A: Vers zwölf? Kapitel achzich?
G: Kapitel achzich?!
A: Mann, ick hab dit doch nich jelesen, Gott. Aba da jibs wohl Stellen, die man heute andas beurteilt, also, die Priesta jedenfalls beurteiln die andas. Jibt ja bei die Ewangelen soja welche, die wolln ’ne Frau als Papst.
G: Frau Kässmann.
A: Hmm. Oda Sahra Wagenknecht. Warum hat einklich diesa Eene damals seinen Mantil zaschnitten, Gott? Ick mein, dit is doch voll dämlich. ’n halba Mantil nützt ja nu jakeen’ wat. Da kannste ja glei ’n Kind zun Kindajeburtstach ’n halben Luftballong schenken, een Luftballong für zwee Kinda, so schön zaschnippilt, denn heuln se wenichstens jemeinsam.
G: Mann, dit issen Sümbol.
A: Wat findste einklich glaubwürdija, Gott, Thora, Altit Testament, Neuit Testament oda den Koran?
G: Den Koran, selbstvaständlich.
A: Würkich?
G: Haste ’ne andre Antwort awartit? Mann, meinste ick will, dit morgen bei mir ’ne Schlange von Tüpen ansteht, die alle mit ’n Päckchen zu mir wolln, wat se an ihre Gürtil befesticht ham? Du weeßt, wie sehr ick Explosjonen hasse. Die sind imma so laut.
A: Und Dreck machen se.
G: In’ Ernst, sind Bücha. Bücha von euch jeschrieben. Und Bücha sind, wie Bücha nu ma sind. Ma lustich, ma spannend, ma gruslich, ma langweilich.
A: Bei manchen kamman ooch wat lernen, Gott.
G: Man kann imma wat lernen.
A: Tschüss Gott.
G: Tschüss du.
A: Ach, Gott?
G: Ja?
A: Würd’s denn nu einklich wärma?
G: Morgen nich, gloobick.
Zwiegespräche mit Gott | heute:
Das Defizit
A: Na Gott.
G: Na.
A: Na, neulich hättick ja fast für diplomatische Vawicklungen jesorgt.
G: Du wahst dit?
A: Wat wah ick?
G: Du hast den US-Botschafta seine Frau ausjespannt?
A: Der US -Botschafta is ’ne Frau, Gott. Nee, mich ham uffin Fernbahnsteig an’ Alex ’n pah Spanjer anjesprochen, uff Spanisch.
G: Eijeijei.
A: Also erst uff Spanisch, denn uff Englisch.
G: Ach, du grüne Neune!
A: Ja, wa? Dabei binnick ja einklich talentiert, wat Fremdsprachen betrifft.
G: Unbedingt.
A: Ham mir sämtliche Fremdsprachenlehra an unsere Schule damals vasichat, imma wieda, Gott. Ein Rohdiamant sei ick, wat Aussprache anjehe, bei mir höre man fast jakeen Akzent.
G: Nich die Bohne, nich die Bohne.
A: Ick wah Meista in’ R-Rollen, damals. Wat heißt wah, hör ma Gott: „R-r-r-r-r-r-r-r-“.
G: Alle Achtung, alle Achtung.
A: Braucht man relatiw häufich bei Fremdsprachen. Zun Beispiel bei „Kr-r-r-assnaja“ oda ooch bei „R-r-r-rabota, r-r-rabota“ oda bei „Tr-r-raktor-r-rist“.
G: Womit wa ja alle wichtichsten Fremdsprachen in’ Sack hätten und dit janz ohne …
A: Ooch bei „Dastopr-rimelschatjelnosti“ is ein kurzit rollendit R mit drin, Gott.
G: Schade. Ick dachte, wir hätten heute ein einzijet Ma ohne diesit wundaschöne Wort auskommen können.
A: Du weeßt, wat „Dastopr-rimelschatjelnosti“ heißt?
G: Leida ja. Und in’ Übrigen habick ooch noch nich vajessen, ditte ein Meista in’ R-Rollen bist.
A: „R-r-r-r-r-r-r-r-r-r-r.“
G: Nimmit mir einfach uff Kassette uff, ja?
A: Issa denn noch funktjonstüchtich, dein Rekorda?
G: Wat wollten denn die Spanjer nu?
A: Die wollten wohin, Gott. Die hatten ’ne Kate inne Hand und wollten mit die wohin. Und da ham se denn erst uff Spanisch so: „Bla, bla, bla, bla, Brandenburg, bla, bla, bla?“, und alsick sie daruffhin vawundat anjekiekt hab, hamse denn nochma uff Englisch so: „Bla, bla, bla, bla, Brandenburg, bla, bla, bla?“, und
da habick mir jedacht, wenn die zweema, in zwee vaschiedene Fremdsprachen, ja, dit Wort „Brandenburg“ awähnen, denn könnte dit doch unta Umständen möglich sein, dit die jungen Damen und Herrn Globetrotta villeicht nach Brandenburg wolln.
G: Br-r-r-randenbur-r-rg.
A: Du kannst dit ja ooch, Gott.
G: Ick bin Gott.
A: Jedenfalls passierte es, dit justament zu den Zeitpunkt als die dit fragten, uff jenau den Bahnsteig, an den wir uns befanden, ein Zug heranrollte. Ein Zug, welcha von … weeßick jetz nich mehr kam, welcha aba, dit weeßick noch
Weitere Kostenlose Bücher