03_Im Brunnen der Manuskripte
ich hätte dringend jemand
gebraucht, der mir half, das zu überstehen.«
»Ich werde ihn nicht vergessen, Omi.«
»Ja«, sagte sie mit einem eigenartigen Unterton. »Und ich
sorge dafür, dass wir ganz sicher sein können.«
»Aha«, sagte ich. »Und wie bist du hergekommen?«
»Ach, weißt du, ich habe früher auch gelegentlich für Jurisfiktion gearbeitet. Es war einer der vielen Jobs, die ich in meinem Leben gehabt habe – und es war noch nicht mal der merkwürdigste.«
»Und was war der merkwürdigste?« fragte ich, obwohl ich
genau wusste, dass ich das nicht hätte tun sollen.
»Na ja, ich war mal vierundzwanzig Stunden lang Gottkaiser
des Universums«, sagte sie so beiläufig, als handle es sich um
einen Kinobesuch. »Das war verdammt merkwürdig: einen
ganzen Tag in der Haut eines Mannes.«
»Ja, das kann ich mir vorstellen.«
ibb deckte den Tisch, und zehn Minuten später setzten wir uns
zum Essen. Während Granny ihr Omelett mümmelte, versuchte
ich ein gepflegtes Gespräch mit den beiden Rohlingen. Leider
waren die beiden aber nicht in der Lage, meinen geselligen
Äußerungen irgendetwas anderes zu entnehmen als die vordergründigsten Fakten. Ich versuchte, ihnen einen Witz zu erzählen, den ich mal von Bowden, meinem Partner bei SpecOps,
gehört hatte, aber als ich zur Pointe kam, starrten sie mich bloß
misstrauisch an.
»Warum hatte der Dudelsack einen Schlafanzug an?« fragte
ibb.
»Das war gar kein Schlafanzug«, sagte ich. »Der Tintenfisch
dachte bloß, dass es ein Schlafanzug wäre.«
»Ich verstehe«, sagte obb unsicher. »Können Sie es noch
einmal erzählen?«
»Jetzt reicht's«, sagte ich. »Ich werde schon noch dafür sorgen, dass eure Persönlichkeit sich entwickelt, und wenn's mich
den letzten Nerv kostet.«
»Wieso Nerv kostet?« fragte ibb ernsthaft.
Ich dachte intensiv nach. Es musste doch einen Ansatzpunkt
geben. Schließlich schnippte ich mit dem Finger.
»Sarkasmus«, sagte ich. »Damit fangen wir an!«
Sie sahen mich erwartungsvoll an.
»Tja«, sagte ich. »Sarkasmus ist eng verwandt mit Ironie. Dabei sagt man das Gegenteil von dem, was man meint. Oder
besser: Man meint das Gegenteil von dem, was man sagt. Also
zum Beispiel: Wenn ihr mich darüber belügt, wer die ganzen
Anchovis gegessen hat, die noch im Schrank waren, dann sagt
ihr: Wir waren es nicht. Ich weiß aber genau, dass ihr's wart,
und deshalb sagte ich: Natürlich seid ihr's nicht gewesen! Das ist
dann ironisch oder sarkastisch.«
»Was ist ein Anchovi?« fragte ibb.
»Ein sehr kleiner gesalzener Fisch.«
»Verstehe«, sagte ibb. »Geht das auch mit anderen Sachen
oder geht Ironie bloß mit Fisch?«
»Plock«, sagte Pickwick im Schlaf und kippte sanft auf die
Seite. »Plocketty-plock.«
»Ich glaube, Sarkasmus lässt sich am besten beim Humor
erklären«, sagte Granny, die meine Bemühungen mit Interesse
verfolgt hatte. »Ihr wisst ja, dass Pickwick nicht allzu intelligent
ist, nicht wahr?« Pickwick lag mittlerweile auf dem Kopf,
streckte die Krallen in die Luft und bewegte sich unruhig im
Schlaf, als ihr Name erwähnt wurde.
»Ja, das wissen wir«, sagten ibb und obb, die ja sehr gute Beobachter waren.
»Wenn ich nun sagen würde, es sei leichter, Hefebakterien zu
trainieren als Pickwick, dann benutze ich den Sarkasmus, um
einen kleinen Scherz zu machen.«
»Aber Hefe hat doch keine Intelligenz«, sagte ibb.
»Genau«, sagte Granny. »Der Sarkasmus liegt darin, dass ich
so tue, als hätte Pickwick weniger Verstand als Hefebakterien.
So, und jetzt versucht ihr's mal!«
Die beiden Rohlinge dachten lange nach.
»Ja«, sagte ibb schließlich. »Wie wäre es mit … Pickwick ist
so schlau, dass sie auf dem Fernseher sitzt und das Sofa anstarrt?«
»Nicht schlecht, für den Anfang«, sagte Granny.
obb wollte auch nicht zurückstehen. »Wenn ihr etwas durch
den Kopf geht, dann ist das die kürzeste Reise der Welt.«
»Pickwick hat einen Bruder in Oxford. Leider wird er in einem Glas aufbewahrt«, sagte ibb.
»Das reicht«, sagte ich. »Ich weiß, dass Pickwick keine Intelligenzbestie ist, aber sie ist eine sehr zuverlässige Freundin.«
Ich warf ihr einen liebevollen Blick zu, woraufhin sie vom
Sofa rutschte und mit einem dumpfen Schlag auf den Fußboden
fiel. Sie wachte auf und begann heftig zu plocken. Sie beschwerte
sich erst beim Sofa, dann beim Kaffeetisch und schließlich beim
Teppich. Es dauerte eine ganze Weile, bis sie zurück auf ihr Ei
stieg
Weitere Kostenlose Bücher