Alteuropa-Trilogie 2 - Die Schmetterlingsgöttin
an sich. Er war glatt und gerade und an ihrer einzigen Möglichkeit aufgehängt: Statt vor den Nomaden davonzulaufen, würden sie sie angreifen. Natürlich nicht offen. Niemand, der auch nur ein Fünkchen gesunden Menschenverstand besaß, würde sich auf einen Kampf mit einem Trupp erfahrener Krieger einlassen, wenn er nur einen halbwüchsigen Jungen und drei Frauen zu seiner Unterstützung hatte.
Nein, es sollte ein lautloser, verstohlener Vorstoß sein: nicht wie der Angriff des Löwen, der brüllend und fauchend zwischen den Bäumen hervorspringt, oder wie der des wilden Ebers, der sich laut schnaubend auf dich stürzt, hatte Stavan erklärt, sondern wie der blitzartige Angriff der Schlange aus dem Hinterhalt, oder wie der der Motte, die ein Loch in deine Tunika gefressen hat, bevor du es überhaupt bemerkst.
Einmal weniger poetisch ausgedrückt: Sie würden sich an die Nomaden anschleichen, ihre Pferde stehlen und die Krieger ihrem Schicksal überlassen. Pferde zu stehlen war ein altes Hansi-Spiel, das Stavan perfekt beherrschte, aber in diesem Fall gab es zwei erschwerende Faktoren. Normalerweise ritt man, wenn man Pferde stehlen wollte, einfach laut schreiend auf die Herde zu, versetzte sie damit in Panik und trieb so viele Tiere weg, wie es ging.
In diesem Fall jedoch konnten sie es sich nicht leisten, auch nur ein Pferd zurückzulassen, betonte Stavan; deshalb würden sie sich lautlos zu Fuß anschleichen müssen, um die Tiere eines nach dem anderen wegzuführen, was zwar gefährlich, aber machbar wäre, wenn man mit den Hunden fertig würde. Denn es war praktisch unmöglich, sich an ein Hansi-Lager anzuschleichen, das von Hunden bewacht wurde. Nur ein harmloser Schneehase brauchte vorbeizuhoppeln, und schon schlugen die Hunde so laut Alarm, daß jeder im Lager von dem Gebell aufwachte. Stavan hatte erklärt, die Hansi-Hunde wären so wachsam und zuverlässig, daß sich die Krieger auf neutralem Territorium oft nicht die Mühe machten, Wachen zu postieren im Vertrauen auf ihre Vierbeiner. Warum sich auf einen Mann verlassen, der vielleicht das verdächtige Rascheln trockenen Grases überhören würde, wenn man friedlich schlafen konnte in dem beruhigenden Bewußtsein, daß Tiere aufpaßten, denen nicht das geringste Geräusch entging? Hansi-Hunde konnten nicht vergiftet werden, weil sie grundsätzlich kein Futter von Menschen annahmen, die sie nicht kannten; kein feindlicher Kundschafter, wie lautlos und raffiniert er auch sein mochte, war jemals nahe genug an einen dieser Vorposten herangekommen, um ihm die Kehle aufzuschlitzen, bevor er Alarm schlug.
Also mußten sie erst an den Hunden vorbeigelangen, um die Pferde zu stehlen, und dies war der Zeitpunkt für Hiknaks Auftritt. Die Tiere kannten sie, und sie würden kaum mehr tun als den Kopf heben, wenn sie ins Lager schlich.
»Aber ich kann und werde sie nicht töten«, hatte Hiknak stör-risch erklärt. »Du brauchst mich gar nicht erst darum zu bitten. Diese Hunde waren einen ganzen Winter lang meine einzigen Freunde, und ich liebe sie. Sie können doch nichts dafür, daß Mukhan sie auf unsere Fährte angesetzt hat. Ich kann sie höchstens auf die andere Seite des Lagers locken, weg von den Pferden, und werde mein Bestes tun, sie ruhigzuhalten. Auf diese Weise werden sich die Krieger, falls die Hunde zu bellen anfangen, zuerst in meine Richtung wenden, und ihr habt Zeit zu fliehen! «
Sie machte sich nicht die Mühe, hinzuzufügen, daß ihr selbst dann keine Zeit mehr zur Flucht bleiben würde. Mit zusammengepreßten Lippen stand sie da, die dünnen Arme trotzig vor der Brust verschränkt, und die anderen sahen, daß sie sich auf keinen Fall umstimmen lassen würde, deshalb willigten sie in Hiknaks Plan ein.
Insgeheim war Marrah froh, daß die Hunde nicht getötet werden mußten, aber das Risiko, das Hiknak einging, ängstigte sie. Sie sah, wie Arang Hiknak bewundernd anstarrte, und plötzlich dämmerte ihr, daß ihr kleiner Bruder näher daran war, ein Mann zu werden, als sie bisher bemerkt hatte; aber das war ein Umstand, mit dem sie sich bei passenderer Gelegenheit beschäftigen würde.
Wortlos waren sie umgekehrt und folgten jetzt ihren eigenen Spuren zurück Richtung Südwesten. Inzwischen hatte die Kälte noch zugenommen, und der Schnee knackte an der Oberfläche wie Eis. Es gab jedesmal ein gedämpftes, knirschendes Geräusch, wenn die Hufe der Pferde durch die Kruste brachen, doch in Marrahs Ohren klang es so erschreckend laut wie
Weitere Kostenlose Bücher