An den Feuern von Hastur - 9
Ysaye stieß einen Seufzer der Erleichterung aus, weil MacAran nicht gemerkt hatte, daß die Frage an sie und nicht an Elizabeth gerichtet war, und Elizabeth blickte entnervt auf. rene Schiffe sind , erkl ä rte Elizabeth. erz ä hlen soll.
MacAran richtete einen nicht gerade freundlichen Blick auf Elizabeth, die das Thema aufs Tapet gebracht hatte, und sah dann Aurora an. Dr. Lakshman, k ö nnen Sie ihn verstehen?
Aurora sch ü ttelte hilflos den Kopf. Nein, Sir, tut mir leid. Nicht ein bißchen. Ich neige jetzt zu der Annahme, daß es einem Xenopsychologen nicht schaden kann, Kenntnisse in alten Volksliedern zu haben.
MacAran seufzte. Na, großartig. Das einzige Mitglied unserer Gruppe mit einer Ausbildung in Xenopsychologie kann diese Leute nicht verstehen, und unsere Xenoanthropologin wirft ihnen praktisch mit dem ersten Satz, der ü ber ihre Lippen kommt, das fremdartigste Konzept an den Kopf, das ü berhaupt m ö glich ist!
Er sah Kermiac an, der sie alle geduldig fragend betrachtete, und richtete sich ein bißchen auf. Sprechen Sie f ü r mich mit ihm, Elizabeth, aber vorsichtig, bitte. Die Katze ist aus dem Sack, wir d ü rfen die Sache jedoch nicht noch schlimmer machen.
Ysaye schluckte. Sie h ä tte gern etwas gesagt, traute sich aber nicht. MacAran sollte nicht von ihr denken, sie leide unter Halluzinationen — und er hatte die Tatsache vollst ä ndig ü bersehen, daß der Satz, der die Katze aus dem Sack gelassen hatte, nicht in der G ä lisch-Variante dieses Fremden ausgesprochen worden war, sondern in gutem Terra-Standard. Er ignorierte sogar, daß Elizabeth zu Kermiac in Terra-Standard sprach und Kermiac es verstand.
Bei dem indirekten Tadel err ö tete Elizabeth und ließ den Kopf h ä ngen. Versuchen Sie, kurz zu erkl ä ren, wer wir wirklich sind und wer sie unserer Meinung nach sein m ö gen , fuhr MacAran fort. Denn wenn sie eine Verlorene Kolonie sind, haben sie das offenbar vergessen. Sobald mehr von uns hier unten sind — vorausgesetzt, daß wir ü berhaupt landen k ö nnen und diese h ö llischen Berge uns keine vollst ä ndige Niederlage bereiten —, kann der Kapit ä n ü ber dieses G ä lisch sprechende Schiff, das Sie erw ä hnten, nachschlagen und ihEr will wissen, was VerloIch weiß nicht, was ich ihm nen — und uns — die Tatsachen mitteilen.
Elizabeth biß sich auf die Lippe und sagte vorsichtig zu Kermiac: Mein Name ist Elizabeth Mackintosh.
Sie z ö gerte kurz, fragte sich, wie sie ihn anreden solle, und schloß dann einen Kompromiß mit einem einfachen Sir . Sir, dies ist Commander Britton, und dies ist meine Freundin und Gef ä hrtin Ysaye .
Solche wie sie habe ich noch nie gesehen , stellte Kermiac unverbl ü mt fest und musterte Ysaye aus dem Augenwinkel, als sei sie irgendein Ausstellungsst ü ck. Dann sind sie nicht menschlich? Oder bedecken sie ihre Haut mit dunkelbrauner Farbe?
Zu ihrem Entsetzen wurde Ysaye bewußt, daß ihm nicht einmal das Konzept unterschiedlicher menschlicher Rassen bekannt war. Auch Elizabeth war best ü rzt, doch es gab kein Zur ü ck mehr. Ysaye und Commander Britton sind von Natur aus so.
Von Natur aus? wunderte Kermiac sich. In den niedrigeren Teilen von Thendara gibt es Menschen, die von schw ä rzlicher Hautfarbe sind, aber noch nie ist jemand so geboren worden .
Elizabeth starrte ihn an. Sie haben noch nie so jemanden gesehen? Kennen Sie wirklich ü berhaupt keine Schwarzen? Schwarze? Menschen mit schwarzer Haut? Kermiac konnte sich nicht entscheiden, ob er nicht ganz bei Trost war oder Elizabeth. Die Haut dieser Frau ist doch braun, nicht wahr? Oder nennt ihr diese Farbe schwarz? Er sah von Ysaye zu Commander Britton und weiter zu Aurora mit ihrem olivbraunen Teint. Ich habe immer gedacht, Wesen, die nicht von unserer Art sind, m ü ssen nichtmenschlich sein , sagte Kermiac nach kurzem Nachdenken. Aber wenn es sich bei ihnen um Ihre Freunde handelt, sind sie uns ebenso willkommen wie Ihr selbst und der kopfblinde junge MacAran dort dr ü ben. Mitleidig setzte er hinzu: Sein Ungl ü ck, so ganz ohne jede Gabe zu sein, hat meine volle Teilnahme.
Wieder benutzte er den Ausdruck dona f ü r Gabe, und Ysaye h ö rte David etwas ü ber das lateinische Wort donum murmeln, das ebenfalls Gabe bedeute. Ich glaube, wir haben hier eine romanische Sprache , sagte er zu sich selbst. Ysaye sp ü rte seine Ungeduld, weil er so weit entfernt von seinen Computern und Aufzeichnungsger ä ten festsaß.
W ä hrenddessen stellte Elizabeth auch die ü
Weitere Kostenlose Bücher