Barnabé Rudge
s'étaient introduits là qu'en se trompant de chemin, et qu'ils
revenaient sur leurs pas au moment où il les avait remarqués. Avec
une semblable opinion, et reconnaissant d’ailleurs qu'il n'existait
point d’autre issue que celle par où il était entré lui-même, il
allait reprendre le même chemin, lorsque d'un grillage presque à
ses pieds s'échappa un soudain courant de lumière, et le bruit
d’une conversation se rapprocha. Le rôdeur fit retraite dans une
entrée de porte pour voir qui étaient ces causeurs et les
écouter.
Comme il exécutait son mouvement, la lumière
arriva au niveau du pavé de la cour, et un homme monta, une torche
à la main. Ce personnage ouvrit la serrure et tint le grillage
relevé pour en laisser passer un autre, qui parut immédiatement,
sous la forme d'un jeune homme de petite stature et d'un air
d’importance peu commun, habillé à la vieille mode, avec un luxe de
mauvais goût.
« Bonsoir, noble capitaine, dit l'homme à
la torche. Adieu, commandant. Bonne chance, illustre
général ! »
L'autre répondit à ces compliments en lui
ordonnant de se taire et de garder pour lui son bruyant
ramage ; il lui adressa plusieurs autres injonctions du même
genre, avec une grande fluidité de paroles et une grande sévérité
de manières.
« Mes hommages, capitaine, à cette Miggs
dont vous avez transpercé le cœur, répliqua le porteur de torche en
baissant de ton. Mon capitaine vise à un gibier de plus haute volée
que des
Miggs.
Ha ! ha ! ha ! Mon capitaine
est un aigle, s'il en a le coup d'œil, il en a aussi les ailes. Mon
capitaine vous casse un cœur comme d'autres célibataires vous
cassent un œuf à la coque.
– Vous êtes fou, Stagg ! dit
M. Tappertit en mettant le pied sur le pavé de la cour, et se
frottant les jambes pour ôter la poussière qu'il avait ramassée
dans son ascension.
– Quels précieux membres ! cria
Stagg en étreignant une de ses chevilles. Une Miggs oserait
prétendre à des jambes faites au tour comme ça ! Non, non, mon
capitaine. Nous enlèverons de belles dames, et nous les épouserons
dans notre secrète caverne. Nous nous unirons avec de florissantes
beautés, capitaine.
– Je vous dirai une chose, mon gaillard,
dit M. Tappertit en dégageant sa jambe, c'est que je vous
dispense de prendre de ces libertés-là avec moi et de toucher
certaines questions, à moins que je ne vous y autorise. Parlez
quand on vous parle, de certains sujets réservés, mais jamais
autrement. Tenez votre torche en l'air jusqu'à ce que je sois à
l'entrée de la cour, avant de retourner vous blottir dans votre
chenil, m'entendez-vous ?
– Je vous entends, noble capitaine.
– Obéissez donc, dit M. Tappertit
avec hauteur. Messieurs, en avant, marche ! » En
prononçant ce commandement (adressé à son état-major imaginaire),
il se croisa les bras et sortit de la cour avec une dignité
suprême.
Son obséquieux acolyte resta debout, levant la
torche au-dessus de sa tête, et l'espion vit alors pour la première
fois, du fond de sa cachette, que c'était un aveugle. Quelque
mouvement involontaire de l'espion frappa la fine oreille de
l'aveugle, avant que l'autre eût seulement bougé d'un pouce, car il
se retourna soudain en criant : « Qui est là ?
– Un homme, dit l'autre en s'avançant, un
ami.
– Un inconnu ! répliqua l'aveugle.
Les inconnus ne sont pas mes amis. Que faites-vous là ?
– J'ai vu votre compagnie sortir, et j'ai
attendu ici qu'elle fût partie. Il me faut un logement.
– Un logement à cette heure !
répliqua Stagg, en lui montrant du doigt l'aube comme s'il la
voyait. Savez-vous qu'il va être jour ?
– Je le sais, repartit l'autre, à mes
dépens. J'ai sillonné cette ville au cœur de fer pendant toute la
nuit.
– Ce que vous avez de mieux à faire,
c'est de la sillonner encore, dit l'aveugle en se préparant à
descendre, jusqu'à ce que vous trouviez quelque logement dont votre
goût s'accommode. Moi je n'en loue pas.
– Arrêtez ! cria l'autre en le
retenant par le bras.
– Ne me retenez pas, ou je vais vous
briser cette torche sur votre figure de pendard (car c'est une
figure de pendard si elle ressemble à votre voix), et je vais
réveiller tout le voisinage. Laissez-moi descendre,
entendez-vous ?
–
Entendez-vous
? riposta
l'autre en faisant sonner ensemble quelques schellings, et les lui
collant dans la main avec précipitation. Je ne suis pas un
mendiant. Je
Weitere Kostenlose Bücher