Carre, John le
Vorbereitungsschule
für Missionare. Mit vierundzwanzig nahm ich im Auftrag der >Lord's Life
Mission< Kurs auf Schanghai. Die >Empire Queen< hat sie geheißen. Wir
hatten mehr Kellner als Passagiere an Bord, soviel ich mich noch erinnere. Ach
ja.«
Er habe vorgehabt, ein paar Jahre in Schanghai zu bleiben, Unterricht
zu geben und die Sprache zu erlernen, sagte er, und dann, wenn er Glück hätte,
zur chinesischen Binnenmission zu kommen und weit ins Innere vorzustoßen. »Das
hätte mir gefallen. Die Herausforderung hätte mir gefallen. Ich habe die
Chinesen immer gemocht. Die >Lord's Life Mission< war nichts Großartiges,
aber sie leistete etwas. Diese römischen Schulen, also, die waren mehr wie die
Klöster und mit allem, was das so mit sich bringt«, sagte Mr. Hibbert. di
Salis, der einstige Jesuit, lächelte dünn. »Wir holten uns die Kinder von der
Straße«, fuhr Mr. Hibbert fort. »Schanghai war ein fürchterlicher Mischmasch,
kann ich Ihnen sagen. Nichts, was es nicht gab. Banden, Korruption,
Prostitution die Menge, Politik, Geld und Gier und Elend. Alles Menschliche war
dort beisammen, was, Doris? Nein, sie kann sich nicht daran erinnern. Nach dem
Krieg fuhren wir heim, aber sie schickten uns bald wieder raus. Damals war sie
auch erst elf, wie? Es war nichts mehr von früher da, also, nichts mehr wie
Schanghai, und wir kamen wieder hierher zurück. Aber es gefällt uns hier, nicht
wahr, Doris?« sagte Mr. Hibbert, der sehr darauf achtete, immer für sie beide zu
sprechen. »Die Luft gefällt uns.«
»Sehr«, sagte Doris und räusperte sich laut in ihre große Faust. »Wir
behalfen uns also mit dem, was wir kriegen konnten, darauf lief's hinaus«, fuhr
er fort. »Wir hatten die alte Miss Fong. Kannst du dich an Daisy Fong erinnern,
Doris? Klar - Daisy und ihre Glocke. Nein, sie kann's natürlich nicht. Mein
Gott, wie die Zeit vergeht. Ein richtiger Rattenfänger war unsere Daisy, mit
Ausnahme dieser Glocke statt einer Flöte und daß sie eben kein Mann war, und
sie arbeitete im Dienste des Herrn, auch wenn sie später zu Fall kam. Beste
Konvertitin, die ich je hatte, bis die Japsen kamen. Sie ging durch die
Straßen, unsere Daisy, und schwang ihre Glocke was das Zeug hielt. Manchmal
begleitete sie der alte Charlie Wan, manchmal ging ich mit ihr. Wir suchten die
Docks auf und die Vergnügungsviertel hinter dem >Bund< zum Beispiel -
Höllengasse nannten wir die Straße, kannst du dich noch erinnern, Doris? Nein,
sie kann es natürlich nicht. Und die alte Daisy bimmelte ihre Glocke, kling,
kling!« Bei der Erinnerung brach er in Lachen aus: er sah sie ganz deutlich vor
sich, denn seine Hand vollzog unbewußt die energischen Bewegungen der Glocke
nach, di Salis und Connie lachten höflich mit, aber Doris runzelte nur die
Stirn. »Rue de Jaffe, das war die übelste Gegend. Kein Wunder, daß die Häuser
der Sünde unter französischer Konzession standen. Nun ja, eigentlich waren sie
überall, in Schanghai wimmelte es nur so davon. Sündenstadt nannten sie es. Und
sie hatten recht. Dann sammelten sich ein paar Kinder an, und Daisy fragte sie:
>Hat einer von euch seine Mutter verloren?< Und da kriegte man immer ein
paar. Nicht alle auf einmal, hier eins, dort eins. Einige wollten es bloß
probieren, aßen unsere Reismahlzeit und wurden dann mit einem Klaps heimgeschickt.
Aber wir fanden immer ein paar richtige, wie, Doris?, und schön langsam hatten wir eine Schule
beisammen, vierundvierzig waren es am Schluß, wie? Einige wohnten bei uns,
nicht alle. Bibelunterricht, Lesen, Schreiben, Rechnen, ein bißchen Geographie
und Geschichte. Das war wirklich alles, was wir schaffen konnten.« Der
ruhelose di Salis, der nur mit Mühe seine Ungeduld bezähmte, richtete den Blick
starr auf die graue See und ließ ihn dort ruhen. Aber Connie hatte ein eisernes
Lächeln der Bewunderung aufgesetzt, und ihre Augen wichen keine Sekunde lang
vom Gesicht des Alten.
»Und so fand Daisy auch die Kos«, fuhr er fort - seine Abschweifung
hatte er schon wieder vergessen. »Drunten bei den Docks, nicht wahr, Doris, wo
sie ihre Mutter suchten. Sie waren beide von Swatow heraufgekommen. Wann war
das? Ich glaube neunzehnhundertsechsunddreißig. Der kleine Drake war zehn oder
elf, und sein Bruder Nelson acht, beide zaundürr; hatten seit Wochen nichts
Ordentliches im Bauch. Über Nacht wurden sie Reis-Christen, das dürfen Sie
glauben! Wissen Sie, sie hatten damals keine Namen, ich meine, keine
englischen. Sie stammten von den
Weitere Kostenlose Bücher