Chanur-Zyklus 4 - Die Heimkehr der Chanur
plötzlichen Strom von Klagelauten und Worten hervor.
»...der Direktor ist nicht verantwortlich!« schrie der Dolmetscher dann.
»Gtst
war eine andere Person...«
»Das geht schon in Ordnung. Uns macht es nichts aus, wem von euch wir die Haut abziehen.«
»...
Aber!
- Aber, edler, hochgeschätzter Freund - dieser Schuft Akkhtimakt...«
»Du machst bereits Anstalten zu lügen! Erzähl uns von dem Vertrag und von dem, was hier geschehen ist!«
Weiteres Geblubber. Der Dolmetscher wandte wieder
gtst
Gesicht um, die Mondsteinaugen geweitet,
gtst
Mund zu einem winzigen, bebenden O geformt. »Es war ein Fehler, es war...«
»Erzähl, was ihr getan habt!«
»Wir sind ein gewaltloses Volk, und da brauchten wir...«
»Dieser Dolmetscher ist nutzlos. Wir können nach einem anderen schicken.«
»...
Aber!
- Aber! In unserer Torheit hörten wir auf die Agenten des anderen
Hakkikt,
denn wir brauchten seine Schiffe, um uns zu verteidigen, und in unserer Torheit...«
»Was ist mit den Abkommen, die ihr mit den Mahendo‘sat geschlossen habt? Mit den Hani? Mit den Methanatmern? Mit
Menschen?«
»Mahendo‘sat sind mit diesen Kreaturen, diesen...« Der Dolmetsch blickte in Tullys Richtung, und all
gtst
Federbüschel zitterten sichtlich. »Kreaturen! Wir haben sie hinausgeworfen! Wir versuchten, eine Übereinkunft mit den Hani zu finden! Aber die Hani haben keine großen Schiffe. Was können wir anderes tun, als beim Stärksten Zuflucht suchen? Wir waren töricht, zu denken, das sei Akkhtimakt. Das sehen wir jetzt ganz klar. Wir schließen auf der Stelle einen Vertrag mit Ihnen, Hochgeschätzter! Verteidigen Sie uns!«
»Kkkkt. Was für ein Angebot! Und was werdet ihr für mich tun, kleiner Grasfresser?«
»Wir haben Wissenschaften! Wir haben - einzigartige Objekte«
Die ganze Stsho-Kultur
-
offen für kifische Piraterie!
Pyanfar hustete, und der Stsho fasste das falsch auf und zitterte nur noch mehr. Er hob
gtst
Hände zu dem Kif.
»Retten Sie uns, Hochgeschätzter!«
»Dieses Wesen ist dumm«, meinte Sikkukkut. »Wo steckt Ismehanan-min? Welche Absprachen habt ihr mit ihm und seiner Persönlichkeit?«
Jik, Jik, um der Götter willen, unternehmen Sie nichts!
Gtst
wird reden
-
o ihr Götter, wir können nichts dagegen tun, und wir brauchen jetzt nicht noch obendrein Verrücktheiten! Wir benötigen klaren Verstand, und wir brauchen den verdammt gerissensten Handel, der je abgeschlossen wurde!
Der Stsho, der einmal Stle stles stlen gewesen war, wedelte mit
gtst
Händen und schnatterte.
»Hakkikt«,
lispelte der Dolmetscher.
»Hakkikt,
Ismehanan-min hat mit uns verhandelt; er bildet die andere Seite einer Verschwörung, schädlich, schädlich, äußerst ehrenwerter
Hakkikt
...« Der Stsho wedelte mit
gtst
Händen, wiegte sich hin und her und zupfte mit nervösen Fingern an
gtst
Gewändern;
gtst
warf einen besorgten Blick hinter sich, wo überall Kif mit Waffen in den Händen standen; und auf Jik, der nicht gefesselt war. »Wir sind kein gewalttätiges Volk. Was sollen wir machen? Die Mahendo‘sat bedrängen uns, sie bahnen sich mit Gewalt den Weg in unsere Büros... Wir brauchen Wachen, um unser Privatleben zu sichern, aber wir sind kein gewalttätiges Volk...«
»Und wir sind keine geduldige Rasse«, sagte Sikkukkut, woraufhin Stle stles stlen etwas Ausführliches und Drängendes sagte.
»...Die Mahendo‘sat haben uns im Stich gelassen. Sie ließen nur die wenigen zurück, die bestimmte Geschäfte abzuschließen hatten, Untergeordnete, Funktionäre, Personen ohne Bedeu... Lügen. Sie versuchten, uns zu bestechen...«
»Worauf ihr sicherlich gehört habt.«
»...Akkhtimakt hat unsere Abkommen verraten!«
»Was haben die Mahendo‘sat vor?«
»Sie bringen Sie dazu, gegeneinander zu kämpfen,
Hakkikt!
Ein Mahe hilft Ihnen, der andere wagt nicht, Ihrem Feind zu helfen, aber er führt und verlockt ihn...«
O dank den Göttern!
»Kkkkt, ist das so, Keia?«
Jik zündete gerade seinen Rauchstengel wieder an, der offenbar nicht weiterbrennen wollte. Jik klappte das Feuerzeug zu. »Sicher. Selbes wir stets ziehen Sie vor. Sie gewinnen,
Hakkikt,
wir uns freuen verhandeln mit Ihnen. Ich denken, vielleicht Sie wirklich gewinnen. Genau jetzt ich mich nicht sehr freuen über Menschen. So selbes ich überzeugen Ana, er wechseln Taktik schnell. Vielleicht kommen auf Ihre Seite, ah? Inzwischen haben dieses Hani-Problem.«
»Eines meiner Schiffe ist nach Kshshti geflogen. Wenn es dort keinem Widerstand begegnet, findet es
Weitere Kostenlose Bücher