Clockwork Orange
mir nicht leisten, und so lächelte ich den Veck an, der Andys Platz übernommen hatte, und dann brachte ich es sogar fertig, zu diesen quietschenden und hopsenden Nadsats zu lächeln. Der junge Verkäuferveck sagte: »Geh in eine von diesen Kabinen, Freund, und ich werde dir was durchpumpen.« Also tat ich es und setzte mich in diese malenki Zelle, wo du die Platten sluschen konntest, die du kaufen wolltest, und dann legte dieser Veck eine Platte für midi auf, aber es war nicht die, die ich verlangt hatte, es war die Linzer Sinfonie von Mozart. Anscheinend hatte er einfach den erstbesten Mozart genommen, den er im Regal finden konnte, und das hätte mich richtig razdraz machen sollen, ohwohl die Linzer auch eine wunderbare Sinfonie ist, aber ich mußte mich aus Angst vor den Schmerzen und der Übelkeit beherrschen.
Das Dumme war, daß ich bei der ganzen Sache was vergessen hatte, das ich nicht hätte vergessen sollen, und nun kam es so mächtig und stark, daß ich dachte, ich müsse in die Grütze gehen. Es war, daß diese Doktorbratschnis die Dinge so eingerichtet hatten, daß jede Musik, die wie für die Emotionen war, mich genauso krank machte wie das Sehen von Gewalttätigkeit oder die Teilnahme an einer Dratserei. Es war, weil alle diese Gewaltfilme mit Musik gewesen waren. Und ich erinnerte mich besonders an diesen einen Schreckensfilm mit der Fünften von Beethoven, letzter Satz. Und hier war nun der liebliche Mozart, scheußlich und unerträglich gemacht. Ich stürzte wie bezumnie aus der Zelle, um der Krankheit und den Schmerzen zu entgehen, die mich quälten, und ich raste aus dem Laden, während diese Nadsat hinter mir smeckten und der Verkäuferveck »He, he, he!« rief. Aber ich kümmerte mich nicht darum und wankte beinahe wie blind über die Straße und um die Ecke und zur Korova-Milchbar. Ich wußte, was ich wollte. Das Mesto war beinahe leer, denn es war immer noch Morgen. Es sah auch fremd aus, weil sie es neu ausgemalt hatten, weiß mit lauter roten, muhenden Kühen, und hinter der Theke war kein Veck, den ich von früher kannte. Aber als ich sagte: » Milch-plus, groß«, da wußte der frischrasierte Veck, was ich wollte. Ich trug das große Glas mit der alten Moloko-plus in eine der kleinen Nischen, die rings um dieses Mesto waren und Vorhänge hatten, damit man sie vom Hauptmesto wie abschließen konnte, und dort setzte ich mich auf eine plüschige Sitzbank und pitschte und pitschte. Als ich das Glas leer hatte, begann ich zu fühlen, daß was passierte. Ich hatte meine Glotzies wie starr auf ein malenki Stückchen Silberpapier von einer Zigarettenpackung gerichtet, das auf dem Boden war, denn mit dem Ausfegen hatten sie es in diesem Mesto nicht ganz so horrorschaumäßig, Brüder. Dieser Fetzen von Silberpapier begann zu wachsen und zu wachsen und zu wachsen, und er wurde so hell und wie feurig, daß ich mit den Glotzies blinzeln mußte. Er wurde so groß, daß er nicht nur diese ganze Nische ausfüllte, in der ich hing, sondern die ganze Korova, die ganze Straße, die ganze Stadt. Dann war dieses malenki Stückchen Silberpapier die ganze Welt für mich, und dann das ganze All, Brüder, und es war wie ein Meer, das jedes Ding überspülte, das je gemacht oder auch nur gedacht worden war. Ich konnte wie sluschen, daß ich selber sehr seltene und besondere Schums machte und Slovos wie >Lieber toter Feuergebieter, verfault nicht in vielgestaltigen Formen< govoritete, und all den Scheiß. Dann öffneten sich weite wie Aussichten in all diesem Silber, und dann gab es Farben, wie niemand sie je zuvor gesehen hatte, und dann sah ich weit weit weit weg etwas wie eine Gruppe von Statuen oder was, die aber langsam näher und näher und näher rückte, und sehr helles Licht kam gleichzeitig von oben und von unten und ließ diese Gruppe wie erstrahlen, o meine Brüder. Diese Gruppe von Statuen war von Bog oder Gott und allen seinen heiligen Engeln und Aposteln, alle sehr hell und schimmernd wie neues Kupfer, mit Barten und bolschigen riesigen Flügeln, die wie in einer Art von Wind flatterten und wedelten, so daß sie nicht wirklich aus Stein oder Kupfer oder Bronze sein konnten, und die Augen oder Glotzies waren wie beweglich und lebendig. Diese bolschigen Gestalten kamen immer näher und näher, bis es aussah, als wollten sie mich wie einen Käfer zertreten, und ich konnte meine Goloß sluschen, wie sie in einem fort >Iiiiiii< machte. Und ich hatte alles wie von mir abgestreift - Platties, Körper,
Weitere Kostenlose Bücher