Das einzig glueckliche Ende einer Liebesgeschichte ist ein Unfall
ihre Nasenflügel zusammen. Sie schließt ihren Mund zu einem kleinen Kreis und strafft die weiße Haut ihrer Wangen.
Lerne die geometrische
Konstruktion der Arbeiter sehen
Shunsuke!
Die Arbeiter, welche die Striche
Und Kurven der Lippen
Von Iulana Romiszowska zogen
Die Arbeiter, die mit Hacken
ihre Marmorgänge erschlossen
Die Arbeiter, die in ihrer Haut
Eine Schippe, einen Hammer vergaßen
Einen Holzklotz, eine Leiter
Eine Säge!
Für einen kurzen Moment stelle ich mir vor, ich würde das Territorium dieses Körpers mit schüchternen Fingern ertasten, wie ein Blinder das Evangelium in Braille-Schrift liest, und strecke meine Finger in Richtung der wie Lianen von kleinen suizidalen Arbeitern befestigten Haare aus, doch schnell verscheuche ich diesen dummen Gedanken, Tollheiten, die mir Herr Languste Okuda ins Ohr bläst.
„Was für ein Scheiß, Vater!“
Ich stürze das kalte Bier hinunter und konzentriere mich darauf, Herrn Languste Okuda aus meinem Kopf zu vertreiben und an etwas anderes zu denken, sein Bild einzutauschen gegen das von Aalen, von Metallstrukturen, Laboraffen oder Planetarien. Die Arbeiter, welche die Striche und die Kurven der Lippen von Iulana Romiszowska zogen, ignorieren meine Bemühungen und versuchen, sich an die Sommersprossen der Ausländerin zu klammern, bevor sie sich mit einem Lächeln im Gesicht in die Glut stürzen.
Als ich glaube, Herr Languste Okuda sei endlich verschwunden, höre ich einen Schrei. Einen Schrei, der nicht von einem der an Iulana Romiszowska hängenden Arbeiter kam. Auch nicht von einem der Kellner oder einem anderen Gast. Es ist mein Vater, der noch einmal hinter Iulana Romiszowska erscheint und mit Awa-odori-Schritten beginnt, um den Tisch zu tanzen.
Nun trägt er die Langustenmaske mit den langen Fühlern, die über den Boden schleifen, im Gesicht, tanzt um den Tisch und singt, hopst und zeigt mit dem Finger auf meine Begleiterin:
Ha!
Du bist eine Verbrecherin!
Du bist böse!
Und ich …
Ich bin ein Monstrum
Eine infame Verirrung
Und du bekämst Fieber, könntest du
Dich so sehen, wie ich dich sehe
Wie ich die Arbeiter sehe und ihre beleuchteten Helme
Wie sie durch Gärten blühender Kirschbäume wandern
Die Arbeiter, die deine Venen von innen berührten
Sich bis zu den Knien in deinen Beton pflanzten
Die deine marmornen Knochen erschufen
Die Arbeiter, die jenen großen Spalt
Und die große Abwesenheit schufen, die du bist
(Wie viele Türen führen in Zimmer
Die Shunsuke niemals betreten wird!)
Die Arbeiter, die kauten und schluckten
Das Holz deiner Schatten
Die deinen halb offenen Mund erklommen
An Handläufen der
Leuchtenden Galerie baumelnd, die sich öffnet
Wohin auch immer du gehst
Die Arbeiter deiner traurigen Kindheit
Die heimlich weint unter dem Tisch
In der Hafenstadt am Schwarzen Meer
Constanţa, Land breiter Flure
Der Leere und entvölkerter Ecken
Die Arbeiter, die Landschaften und steinige Inseln
Schufen im bleiernen Meer deines Körpers
Das schorfige Knie, die bleichen Schultern
Die heiligen Abstände zwischen den Zehen
Die Arbeiter, die den Horizont kennen
Den du hütest wie ein Geheimnis
Ich beneide die
Schnelle und glorreiche Existenz der Arbeiter
Die Symmetrie pflanzten
In die Unordnung der Iulana Romiszowska
Die Arbeiter sind eifersüchtig wie ich
Eines Tages, wenn sie schläft
Werden sie ihrem Körper entweichen und mich töten
Als zertrampelten sie einen trockenen Zweig
Wenn ich Glück habe!
Herr Okuda-Schalentier-Dichter grüßt kurz und fliegt durch das Schaufenster in Richtung der Bucht, die blau funkelt in Millionen winziger sich im Wasser bewegender Spiegel. Nachdem er einmal die kleine Replik der Freiheitsstatue von Odaiba umrundet hat, verschwimmt seine Gestalt in der fast unmerklichen Bewegung der Autos und Züge auf der Brücke von Tokio, bis sie ganz in der Stadt verschwindet. Der Hall seiner Worte erstirbt in der Umgebung.
Ich widme mich wieder den Augen von Iulana Romiszowska, erleichtert darüber, dass sie nicht gemerkt hat, was sich hier gerade abgespielt hat. Ich strecke meinen Arm über den Tisch, doch sie unterbricht mich mit erhobener Hand.
„Fang nicht damit an. Schau mich nicht so an …“
„Wie?“
„So, mit all dieser Zärtlichkeit.“
„Was ist das Problem?“
„Das Problem ist, dass ich es nicht mag. Basta.“
Rauch steigt von der Grillplatte auf. Ich füttere das Gerät mit mehr rohem Fleisch. Wir essen schweigend. Plötzlich hält Iulana
Weitere Kostenlose Bücher