Das schwarze Haus - King, S: Schwarze Haus
-, sieht die Sache anders aus.
Schließlich öffnet Burny die Augen. Mit den knotigen Händen, die so viel Blut vergossen haben, greift er jetzt nach unten, um die Feuchtigkeit des eigenen Bluts zu ertasten, das durch das Hemd sickert. Er sieht an sich hinab, nimmt wahr, was sich dort ausgebreitet hat, und stößt einen Schrei aus, aus dem feiges Entsetzen spricht. Dass ein Blinder ihn tödlich verwundet hat, nachdem er selbst so viele Kinder ermordet hat, erscheint ihm nicht gerecht; es erscheint ihm grauenvoll und ungerecht.
Erstmals sucht ihn eine äußerst unangenehme Vorstellung heim: Was ist, wenn er für die Dinge, die er in seiner langen Verbrecherlaufbahn getan hat, noch mehr wird büßen müssen? Er hat die Endwelt gesehen; er hat die Schlangenstraße gesehen, die sich durch sie hindurch zum Din-tah schlängelt. Die verheerte, brennende Landschaft beiderseits der Schlangenstraße gleicht der Hölle, und An-tak, die Große Kombination, ist gewiss die Hölle selbst. Was ist, wenn ihn solch ein Ort erwartet? Was ist, wenn …
Ein grässlicher, lähmender Schmerz durchzuckt seinen Unterleib. Mr. Munshun, jetzt fast vollständig materialisiert, hat einen Arm ausgestreckt und mit einer rauchgrauen, nicht ganz transparenten Hand in der Wunde herumgewühlt, die Henry dem Ungeheuer mit seinem Springmesser beigebracht hat.
Burny schreit auf. Dem alten Kindermörder laufen Tränen übers Gesicht. »Nicht weh tun!«
»Dahn duh, wass eech sahg.«
»Ich kann nicht«, schnieft Burny. »Ich sterbe. Sieh dir das viele Blut an! Glaubst du, dass ich so was wegstecken kann? Ich bin fünfundachtzig gottverdammte Jahre alt! «
»Bech gehappt, Burn-Burn … awwer auffer anneren Seide gibt’s welche, de dein Wunne heiln könndn.« Wie das Black House selbst ist Mr. Munshun schwierig zu erkennen. Er ist mal scharf, mal unscharf wahrnehmbar. Das abstoßend lange Gesicht (wie der aufgedunsene Schädel einer Zeitungskarikatur verdeckt es den größten Teil des Körpers) hat manchmal zwei Augen, manchmal nur eines. Manchmal scheinen aus dem
aufgeblähten Kopf verfilzte orangerote Haarwirbel zu sprie ßen, und manchmal scheint Mr. Munshun kahl wie Yul Brynner zu sein. Nur die roten Lippen und die hinter ihnen lauernden spitzen Reißzähne bleiben einigermaßen konstant.
Burny beäugt seinen Komplizen leicht hoffnungsvoll. Mit den Händen erkundet er inzwischen weiter den Unterleib, der jetzt hart und klumpig angeschwollen ist. Er vermutet, dass diese Klumpen Blutgerinnsel sind. Oh, dass jemand ihn so schlimm verletzen konnte! Das hätte nicht passieren dürfen! Das hätte niemals passieren dürfen! Er sollte doch stets beschützt werden! Er sollte …
»’s wär sogga dengba«, sagt Mr. Munshun, »dass de Jahre vo dia weggerollt wern könnden, gnau wie de Stein von’nem Grab Jehsuh Kristi weggerollt wurd.«
»Wieder jung zu sein«, sagt Burny und stößt einen tiefen, harschen Seufzer aus. Sein Atem stinkt nach Blut und Fäulnis. »Ja, das würde mir gefallen.«
»Naddürlich! Un soche Ding sin mööchlich«, sagt Mr. Munshun und nickt dabei mit seinem grotesk instabilen Gesicht. »Solch Geschenge kann de Abbalah machn. Abba se wern nich vasprochn, Charles, mein kleins mampfends Männken. Aber eins kann ich dia vasprechn.«
Das Wesen in schwarzer Abendkleidung mit rotem Plastron stürzt sich erschreckend behände auf ihn. Es fährt mit der langfingrigen Hand wieder vorn in Chummy Burnsides Hemd, wo es sie diesmal zur Faust ballt und damit einen Schmerz erzeugt, der alles übersteigt, was das alte Ungeheuer sich jemals hätte vorstellen können … obwohl Burny selbst Unschuldigen solche und noch schlimmere Schmerzen zugefügt hat.
Mr. Munshun bringt sein stinkendes Gesicht dicht an Burnys heran. Das einzelne Auge funkelt. »Fühlsd du dat, Burny? Duhst du’s, du elender, drauriger Dreggsagg? Ho-ho, ha-ha, naddürlich duhst du’s! Es sin deine Eineweide, wo ich in da Hand hab! Un wenn de dech nich ranhäldsd, Schweinehund, reiß ich se dia aus deim bludenden Leib, ho-ho, ha-ha, und wickel se dia um den Hals! Dann stirbst du und weisd, das de eignen Eingeweide dich erwürgn! Ein Trick, den ich von Fritz selbs gelernd hab, Fritz Haarmann, de so jung un wunnervoll
war! Also, was saggst du? Bringsd du ihn rüwwer, oder willsd du erwürgd wern?«
»Ich bring ihn rüber!«, kreischt Burny. »Ich tu’s, aber hör auf, hör auf, du zerreißt mich!«
»Du brings ihn ssu de Station. Ssu de Station, Burn-Burn. Diese is nich
Weitere Kostenlose Bücher