Der Azteke
worden. Desgleichen die Rückkehr von Quetzalcóatl, gleichgültig, ob mit oder ohne seine Toltéca. Wenn dieser Cortês nichts weiter ist als eine neue Art von Räuber, können wir ihn bekämpfen und ihn wahrscheinlich besiegen. "Doch wenn sein Kommen irgendwie die Erfüllung all dieser alten Prophezeiungen ist … nun, dann wird es seinwie die große Überflutung vor zwanzig Jahren, gegen die keiner von uns etwas hat ausrichten können. Ich konnte es auch nicht, dabei stand ich damals in der Vollkraft meiner Jahre. Selbst der starke und furchtlose Verehrte Sprecher Ahuítzotl konnte es nicht. Jetzt bin ich alt, und ich habe wenig Zutrauen zu dem Verehrten Sprecher Motecuzóma.«
Nachdenklich ließ Béu ihre Augen auf mir ruhen, dann sagte sie: »Überlegst du, ob wir nicht besser unsere sieben Sachen nehmen, davonziehen und irgendwo einen sicheren Hafen aufsuchen? Selbst wenn es hier im Norden zu Not und Unheil kommen sollte – in meiner Heimatstadt Tecuantépec würden wir vermutlich außer Gefahr sein.«
»Ehrlich gesagt habe ich daran gedacht«, sagte ich. »Aber ich bin nunmehr seit Jahren so innig mit Wohl und Wehe der Mexíca verbunden, daß ich mir wie ein Verräter vorkäme, wenn ich in diesem Augenblick fortginge. Und es mag ja geradezu widernatürlich von mir sein, aber wenn dies hier so etwas wie ein Ende ist, möchte ich, wenn ich in die Mictlan eingehe, sagen können: Ich bin dabeigewesen.«
Motecuzóma hätte noch sehr lange fortfahren können, zu zögern und zu zaudern, wäre nicht in dieser Nacht noch etwas geschehen. Es handelte sich abermals um ein Zeichen von böser Vorbedeutung, und zwar um ein so erschreckendes, daß er sich immerhin bemüßigt fühlte, zumindest mich kommen zu lassen. Ein Page vom Palast kam, der selbst reichlich verstört schien, und holte mich aus dem Schlaf, damit ich ihn auf der Stelle in den Palast begleite.
Als ich mich ankleidete, vernahm ich draußen auf der Straße ein gedämpftes Durcheinander und brummte: »Was ist jetzt geschehen?«
»Das werde ich Euch zeigen, sobald wir draußen sind, Ritter Mixtli«, sagte der junge Page.
Als wir auf der Treppe standen, wies er zum Himmel hinauf und sagte mit leiser Stimme: »Schaut!« So spät es war, schon eine ganze Weile nach Mitternacht, waren wir nicht die einzigen, welche die Erscheinung beobachteten. Die Straße war voll von Menschen aus den Nachbarhäusern; alle blickten sie zum Himmel auf, und alle murmelten sie voller Unbehagen und erhoben die Stimme nur, um noch einen weiteren Nachbarn zu wecken. Ich hob meinen Kristall vors Auge und sah zum Himmel auf, und zunächst war ich überwältigt wie alle anderen auch. Doch dann stellte eine Erinnerung an eine längst vergangene Zeit sich in mir ein, was zumindest für mich dem, was ich sah, viel von seiner Bedrohlichkeit nahm. Der Page sah mich von der Seite an; vielleicht erwartete er, daß ich irgendeinen Schreckensruf ausstieß, doch ich seufzte nur und sagte:
»Das hat uns gerade noch gefehlt.«
Im Palast trieb ein halbangekleideter Kämmerer mich ins Obergeschoß hinauf und dann noch die Treppe, welche zum Dachgarten des großen Gebäudes hinaufführte. Motecuzóma saß auf einer Bank, und ich glaube, er zitterte, wiewohl die Frühlingsnacht keineswegs kalt und er überdies in mehrere dicke Umhänge eingehüllt war, welche er hastig umgeworfen hatte. Ohne den Blick vom Himmel zu wenden, sagte er zu mir:
»Nach der Neu Feuer-Zeremonie kam es zur Sonnenfinsternis. Danach kamen die Sternschnuppen und danach die Rauchenden Sterne. All diese Dinge in den vergangenen Jahren haben gewiß nichts Gutes verheißen, doch zumindest wußten wir, worum es sich handelte. Das hier jedoch ist eine Erscheinung, wie wir sie nie zuvor beobachtet haben.«
Ich sagte: »Verzeiht, wenn ich Euch berichtige, Verehrter Sprecher – nur, um Euch etwas von Euren Befürchtungen zu nehmen. Wenn Ihr Eure Historiker weckt, Hoher Gebieter, und sie beauftragt, in den Archiven nachzuforschen, werden sie Euch gewiß bestätigen, daß so etwas durchaus schon einmal vorgekommen ist. Im Jahre Ein Kaninchen im vorletzten Schock Jahre, unter der Regierung Eures Namensvetters und Großvaters.«
Er starrte mich an, als ob ich plötzlich gestanden hätte, eine Art Zauberer zu sein. »Vor Sechsundsechzig Jahren? Lange Zeit, bevor du geboren wurdest. Woher willst du das jetzt wissen?«
»Ich erinnere mich, daß mein Vater von Lichtern wie diesen erzählt hat, Hoher Gebieter. Er behauptete, es seien die
Weitere Kostenlose Bücher