Die Farm
schüttelten sich vor Lachen. Hank lachte schallend über seinen eigenen Witz.
Die ganze Truppe schien kurz davor, sich auf die Schenkel zu schlagen, als Trot so laut er konnte sagte: »Hör auf, Hank!«
Seine Worte waren etwas undeutlich, sodass »Hank« wie
»Hane« klang, aber alle hatten ihn verstanden. Sie waren verdattert, und ihr Spaß fand ein abruptes Ende. Alle sahen Trot an, der seinerseits Hank mit so viel Abscheu wie möglich anstarrte.
Ich war den Tränen nahe, deswegen drehte ich mich um und lief am Wagen vorbei und den Feldweg entlang, bis sie mich nicht mehr sehen konnten. Dann setzte ich mich zwischen die Baumwollsträucher und wartete auf freundliche Stimmen. Ich saß auf dem heißen Boden, umgeben von einen Meter zwanzig hohen Stauden, und weinte, was mir wirklich äußerst unangenehm war.
Auf den Anhängern der besseren Farmen wurde die Baumwolle von Planen festgehalten und darin gehindert, auf dem Weg zur Entkörnungsanlage davongeweht zu werden.
Unsere alte Plane war gut festgezurrt und schützte die Früchte unserer Arbeit. Während der letzten beiden Tage hatte ich neunzig Pfund gepflückt. Kein Chandler hatte jemals eine Ladung zum Entkörnen gebracht und dabei Samenkapseln wie Schnee auf die Straße fliegen lassen. Viele andere taten das, und zur Pflücksaison war es ein gewohnter Anblick, dass sich das Unkraut und die Gräben entlang des Highway 135 langsam weiß verfärbten, während die Farmer mit ihrer Ernte immer wieder zur Anlage fuhren.
Vor dem beladenen Anhänger wirkte der Pick-up zwergenhaft, und Pappy fuhr nicht einmal zwanzig Meilen pro Stunde auf dem Weg in die Stadt. Und er sprach kein Wort. Wir verdauten beide unser Abendessen. Ich dachte über Hank nach und versuchte zu entscheiden, was ich tun sollte. Ich war überzeugt, dass sich Pappy Sorgen wegen des Wetters machte.
Wenn ich ihm von Hank erzählte, wusste ich genau, was passieren würde. Er würde mit mir zu Spruillville in unserem Hof marschieren, und dann käme es zu einer hässlichen Konfrontation. Weil Hank jünger und größer war, hätte Pappy einen Stock in der Hand, von dem er nur zu gern Gebrauch machen würde. Er würde von Hank verlangen, dass er sich entschuldigte, und sollte er sich weigern, würde Pappy anfangen, ihm zu drohen und ihn zu beleidigen. Hank würde seinen Gegner unterschätzen, und dann käme der Stock ins Spiel. Hank hätte nicht die geringste Chance. Mein Vater wäre gezwungen, die Chandlerschen Flanken mit seiner Schrotflinte zu sichern. Die Frauen befänden sich auf der Veranda in Sicherheit, aber meine Mutter würde sich wieder einmal von Pappys Hang zur Gewalttätigkeit gedemütigt fühlen.
Die Spruills würden ihre Wunden lecken, ihre armselige Habe zusammenpacken und zur nächsten Farm fahren, wo sie gebraucht und geschätzt würden, und wir hätten zu wenig Arbeiter.
Von mir würde erwartet, dass ich noch mehr Baumwolle pflückte. Deswegen sagte ich kein Wort.
Wir fuhren langsam den Highway 135 entlang, wirbelten die Baumwolle am rechten Straßenrand auf und blickten zu den Feldern, wo sich gelegentlich noch eine Gruppe Mexikaner ein Wettrennen mit der Dunkelheit lieferte.
Ich beschloss, Hank und den Rest der Spruills einfach zu meiden, bis das Pflücken vorbei wäre und sie in die Berge zurückkehrten zu ihren wunderschön gestrichenen Häusern und ihrem schwarzgebrannten Whiskey und ihrem Schwestern-Heiraten. Und irgendwann spät im Winter, wenn wir um den Kamin im Wohnzimmer säßen und Geschichten über die Ernte erzählten, würde ich endlich Hanks gesammelte Missetaten auf den Tisch bringen. Ich hätte viel Zeit, um an meinen Geschichten zu arbeiten, und könnte sie ausschmücken, wo ich es als angemessen empfand. Das war Chandlersche Tradition.
Aufpassen müsste ich jedoch, wenn ich die Geschichte von dem weiß gestrichenen Haus erzählte.
Als wir uns Black Oak näherten, kamen wir an der Clench-Farm vorbei, das Heim von Foy und Laverl Clench und ihren acht Kindern, die alle noch, davon war ich überzeugt, auf den Feldern arbeiteten. Niemand, nicht einmal die Mexikaner, arbeitete härter als die Clenches. Die Eltern waren berüchtigte Sklaventreiber, und die Kinder schienen liebend gern Baumwolle zu pflücken und auch noch die niedrigsten Arbeiten auf der
Farm zu erledigen. Die Hecke um den Garten vor dem Haus war perfekt geschnitten. Ihre Zäune waren gerade und mussten nicht repariert werden. Ihr Gemüsegarten war riesig und sein Ertrag legendär. Sogar ihr
Weitere Kostenlose Bücher