Die Kinder des Dschinn. Das dunkle Erbe der Inka
es für eine gute Vorsichtsmaßnahme, unsichtbar hereinzukommen, doch, wie du siehst, war Virgil Macreeby wohl darauf vorbereitet. Ich glaube nicht, dass du ihm schon mal begegnet bist. Du würdest dich daran erinnern. Er ist Engländer. Ziemlich unheimlicher Typ. Hat mehr von einem Zauberer – einem echten Zauberer, nicht das, was du an der Uni gemacht hast –, als ich ihm zugetraut hätte. Aber es war sehr klug von dir, aus dem Käfig auszubrechen – mit einem Schnürsenkel und einer Büroklammer. Genau wie Houdini. Drei von ihnen sind oben, richtig? Und sie sind ebenfalls Engländer?Verstehe. Na, mir ist es egal, woher sie stammen. Sie werden gleich merken, was es heißt, einem Dschinn wie mir in die Quere zu kommen.«
Mr Gaunt versuchte abermals vergeblich, die Herrschaft über seinen Kopf und seine Gedankengänge zu erlangen. Was das anging, war es genau wie zu Hause in der East 77th Street, wo seine Frau auch mehr oder weniger das Sagen hatte. Der einzige Unterschied war, dass er sich nicht in sein eigenes Zimmer zurückziehen konnte, um in Ruhe zu lesen oder fernzusehen. Ja, er konnte sich nicht einmal hinsetzen und sich Schuhe und Strümpfe anziehen, wie er es gern getan hätte, um dann zuzusehen, dass er von hier fortkam. Layla ließ seinen Körper bereits die Treppe wieder hinaufmarschieren, die er eben erst heruntergekommen war.
»Ist schon gut, Edward.« Ihre Gedanken brachen in einem Bewusstseinsstrom über ihn herein, der ebenso schnell und gewaltig war wie ein Wildwassertrip auf dem Colorado River. Er fühlte sich überwältigt. Erdrückt von der Kraft ihrer Gegenwart. »Dir droht keine Gefahr mehr, jetzt, wo ich hier drinnen bei dir bin. Wir kümmern uns um sie und dann machen wir uns auf den Heimweg. Du kannst es sicher kaum erwarten, nach Hause zu kommen und ein schönes heißes Bad zu nehmen. Es ist nicht weit. Wir sind in Brooklyn, direkt unterhalb der Brücke.«
Mr Gaunt stand oben an der Treppe, wo er die Tür aufstieß und mit nicht geringem Widerwillen in das Zimmer trat, das er erst vor Kurzem verlassen hatte. Mr Haddo war soeben dabei, sich den Kopf zu reiben und sich vom Boden aufzurappeln.
Mit seinen spitzen Zähnen und der langen Nase erinnerte er Layla an eine Art Ratte oder Spitzmaus.
»Mit Ihnen hätte ich wirklich nicht gerechnet«, sagte Mr Haddo zu Mr Gaunt. »Aber wenn Sie schon mal da sind, will ich Ihnen was sagen: Das wird Ihnen noch leidtun. Niemand schlägt mir auf den Kopf und kommt ungestraft davon. Und kommen Sie mir bloß nicht damit, dass Sie mit einem hitzköpfigen Flaschengeist verheiratet sind, das ist mir völlig egal.«
Mr Haddo zog eine Schublade auf und holte einen kleinen Knüppel heraus. Offensichtlich hatte er vor, Mr Gaunt damit zu verprügeln.
»Das sollte Ihnen aber nicht egal sein.« Mr Gaunt hörte seine eigene Stimme, aber die Worte schienen nicht seine eigenen zu sein. »Weil es das Letzte ist, was Sie mit menschlichen Ohren hören werden.« Das nächste Wort stammte definitiv nicht von Edward Gaunt. Auch wenn er es schon einmal gehört hatte, wäre er niemals in der Lage gewesen – und hätte es auch niemals gewagt –, es auszusprechen. Trotzdem kannte er die Bedeutung des Wortes. Es stammte von einem griechischen Dramatiker namens Aristophanes und bedeutete »Wolkenkuckucksheim«, was nichts anderes war als ein perfekter Ort. Mit anderen Worten, ein Ort, den es nicht gibt. Es war Laylas Fokuswort:
»NEPHELOKKOKKYGIA!«
Und es lag Wut darin. Das verriet ihm der strenge Schwefelgeruch, der Laylas Fokuswort begleitete. Wolkenkuckucksheim hatte sich wahrscheinlich noch nie so real und mächtig angehört wie aus Laylas/Mr Gaunts Mund.
Mit einem lauten Knall verschwand Mr Haddo in einer Rauchwolke und an seiner Stelle befand sich nun ein ziemlich verdattert dreinblickendes Wesen, das Mr Gaunt für eine riesige Ratte mit extrem langer und spitzer Schnauze hielt.
»Das ist keine Ratte«, beeilte sich Layla mit einer Erklärung. »Es ist ein Kubanischer Schlitzrüssler, auch bekannt als Almiqui, der selbst auf Kuba so gut wie ausgestorben ist. Du siehst ja selbst, warum. Er ist unglaublich hässlich. Deshalb habe ich mich natürlich für ihn entschieden. Und weil der Mann mich an einen erinnert hat. Übrigens ist der Schlitzrüssler nicht nur unglaublich hässlich, sondern auch unglaublich gefährlich. Sein Speichel ist giftig.«
Inzwischen hatte der Lärm die anderen beiden Entführer aus dem
Weitere Kostenlose Bücher