Die Zitadelle des Autarchen
das Ewige Prinzip in diesem gebogenen Dorn geruht hatte, den ich so viele Meilen an meinem Hals umhergetragen hatte, und falls es nun in diesem neuen Dorn (demselben vielleicht) ruhte, den ich soeben vor meine Brust gehängt hatte, dann ruhe es womöglich in allem, ruhe es ganz bestimmt in allem, in jedem Dorn an jedem Busch, in jedem Wassertropfen des Meeres. Der Dorn war eine heilige Klaue, weil alle Dornen heilige Klauen waren; der Sand in meinen Stiefeln war heiliger Sand, weil er von einem Strand mit heiligem Sand stammte. Die Zönobiten verehrten die Reliquien der Sannyasins, weil die Sannyasins dem Pancreator nahegekommen waren. Aber alles war dem Pancreator nahegekommen, hatte ihn gar berührt, denn alles kam aus seiner Hand. Alles war Reliquie. Die ganze Welt war Reliquie. Ich zog meine Stiefel aus, die so weit mit mir gewandert waren, und warf sie ins Meer, damit ich nicht beschuht auf heiligem Boden ginge.
Die Samru
Und ich zog weiter wie ein mächtiges Heer, denn ich fühlte mich in der Gesellschaft all derer, die in mir wandelten. Ich war von zahlreichen Wächtern umringt; und ich war die Wache für die Person des Monarchen. Es waren darunter Frauen, holde und grimmige, und Kinder, die lachend umhertollten und, Erebus und Abaia trotzend, Muschelschalen in die Wellen schleuderten.
In einem halben Tag gelangte ich an die Mündung des Gyolls, die so breit war, daß sein jenseitiges Ufer sich in der Ferne verlor. Inseln wie schlanke Dreiecke lagen darin, zwischen denen Schiffe mit geblähten Segeln wie Wolken zwischen den Gipfeln zogen. Ich winkte einem, das in meiner Höhe passierte, und fragte, ob man mich nach Nessus mitnehmen wolle. Einen verwegenen Eindruck mußte ich erweckt haben mit meinem narbigen Gesicht, zerfetzten Mantel und der mageren Brust, in der man alle Rippen zählen konnte.
Ihr Kapitän ließ nichtsdestoweniger ein Boot aussetzen und mich holen – eine Freundlichkeit, die ich bis heute nicht vergessen habe. In den Gesichtern der Rudermannschaft stand Scheu und Furcht zu lesen. Vielleicht erschreckte sie nur der Anblick meiner halb verheilten Wunden; aber es waren Männer, die schon viele Wunden gesehen hatten, und mir fiel ein, wie ich empfunden hatte, als ich im Azurnen Haus zum ersten Mal den Autarchen zu Gesicht bekam, obschon er kein hochgewachsener Mann und eigentlich nicht einmal ein Mann gewesen war.
Zwanzig Tage und Nächte befuhr die Samru den Gyoll stromaufwärts. Wir segelten, wenn wir konnten, und ruderten andernfalls mit einem Dutzend Ruder pro Seite. Die Seeleute hatten Schwerstarbeit zu leisten, denn die Strömung ist zwar fast unmerklich langsam, fließt aber Tag und Nacht; obendrein sind die Flußwindungen so langgezogen und breit, daß ein Ruderer am Abend oft noch die Stelle sieht, von der es losgegangen ist, als der Trommelschlag zum ersten Törn geweckt hat.
Für mich war die Flußfahrt so angenehm wie eine Seereise. Obgleich ich mich erbot, mit den übrigen in den Segeln und an den Rudern zu arbeiten, wollte man nichts davon hören. Dann versprach ich dem Kapitän, einem durchtriebenen Mann, der aussah, als lebte er vom Feilschen genauso wie von der Seefahrt, daß ich ihn reich bezahlen wolle, sobald wir in Nessus wären, aber er bestand darauf (wobei er an seinem Schnurrbart zwirbelte, was er immer tat, wenn er seinen größten Ernst zeigen wollte), daß meine Anwesenheit Lohn genug sei für ihn und seine Mannschaft. Ich glaube nicht, daß sie geahnt haben, in mir ihren Autarchen vor sich zu haben, was ich aus Furcht vor Leuten wie Vodalus mit keiner Silbe angedeutet habe; wegen meiner Augen und meines Gebarens allerdings hat man mich anscheinend für einen Adepten gehalten.
Das Ereignis mit dem Kapitänsschwert hatte sie wohl in ihrer Annahme bestärkt. Es war ein Craquemart, das schwerste Matrosenschwert überhaupt, mit einer Klinge, breit wie meine Hand, scharf gebogen und geschmückt mit eingravierten Sternen und Sonnen und andren Dingen, die der Kapitän mir nicht erklären konnte. Er trug es, wenn wir ein Uferdorf oder anderes Schiff so dicht passierten, daß er’s für einen Würde gebietenden Anlaß wähnte; aber größtenteils lag es auf dem kleinen Achterdeck. Dort sah ich’s liegen, und weil ich nichts Besseres zu tun hatte, als den Ästen und Obstschalen nachzublicken, die im grünen Wasser trieben, holte ich meinen halben Wetzstein hervor und schärfte es. Nach einer Weile bemerkte er, wie ich prüfend mit dem Daumen die Klinge
Weitere Kostenlose Bücher