Dreifach
sich Uran zu verschaffen.«
»Richtig.«
»Und die Lösung?«
»Die Lösung ist, daß du es stiehlst.«
Dickstein blickte aus dem Fenster. Der Mond kam hervor und enthüllte eine Herde von Schafen, die sich – bewacht von einem arabischen Hirten mit einem Stab – in einer Feldecke zusammengedrängt hatten: eine biblische Szene. Das war es also – gestohlenes Uran für das Land, in dem Milch und Honig fließen. Beim letztenmal war es die Ermordung eines Terroristenführers in Damaskus gewesen; davor die Erpressung eines reichen Arabers in Monte Carlo, der die Feddajin nicht mehr finanziell unterstützen sollte.
Dicksteins Gefühle waren in den Hintergrund gedrängt worden, während Borg über Politik, Schulz und Atomreaktoren gesprochen hatte. Nun wurde er daran erinnert, daß dies alles ihn betraf. Die Angst kehrte zurück, und mit ihr die Erinnerung. Nach dem Tod seines Vaters war seine Familie unglaublich arm gewesen, und als die Gläubiger sich meldeten, war Nat zur Tür geschickt worden, um zu sagen, daß seine Mutter nicht da sei. Im Alter von dreizehn Jahren hatte er es als unerträglich erniedrigendempfunden, da die Gläubiger wußten, daß er log, und da er wußte, daß sie es wußten. Sie sahen ihn immer mit einer Mischung aus Verachtung und Mitleid an, die ihm bis ins Mark drang. Er würde dieses Gefühl nie vergessen – und es kam wie eine Erinnerung aus seinem Unterbewußtsein zurück, wenn jemand wie Borg etwas sagte wie: »Kleiner Nathaniel, geh und stiehl ein bißchen Uran für unsere Heimat.«
Seine Mutter hatte er immer gefragt: »Muß ich das wirklich?« Und jetzt sagte er zu Pierre Borg: »Wenn wir es sowieso stehlen wollen, weshalb kaufen wir es dann nicht und weigern uns einfach, es zur Wiederaufbereitung zurückzuschicken?«
»Weil dann jeder wüßte, was wir planen.«
»Na und?«
»Die Wiederaufbereitung braucht Zeit – viele Monate. In dieser Zeit könnten zwei Dinge passieren: Die Ägypter könnten ihr Programm beschleunigen, oder die Amerikaner würden uns unter Druck setzen, die Bombe nicht zu bauen.«
»Oh!« Es war also noch schlimmer. »Du willst also, daß ich das Zeug stehle, ohne daß jemand merkt, wer es war.«
»Das reicht noch nicht.« Borgs Stimme war schroff und heiser. »Es darf noch nicht einmal jemand wissen, daß es gestohlen wurde. Es muß so aussehen, als wenn der Kram nur verloren wurde. Ich möchte, daß die Eigentümer und die internationalen Geheimdienste wegen des Verschwindens so sehr in Verlegenheit gesetzt werden, daß sie es vertuschen. Und wenn sie später entdecken, daß sie bestohlen worden sind, wird ihre eigene Tarnaktion sie kompromittieren.«
»Irgendwann wird es bestimmt herauskommen.«
»Nicht, bevor wir unsere Bombe haben.«
Sie hatten die Küstenstraße von Haifa nach Tel Aviv erreicht. Während der Wagen durch die Nacht raste, konnte Dickstein zur Rechten gelegentlich einen Blick auf dasMittelmeer erhaschen, das wie ein Juwel im Mondlicht glitzerte. Als er wieder zu sprechen begann, war er über den Beiklang erschöpfter Resignation in seiner eigenen Stimme überrascht.
»Wieviel Uran brauchen wir?«
»Sie wollen zwölf Bomben haben. In Form von Yellow Cake – das ist das Uranerz – wären es etwa hundert Tonnen.«
»Ich kann es also nicht einfach in die Tasche stecken.« Dickstein runzelte die Stirn. »Was würde das alles kosten, wenn wir es kauften?«
»Ein bißchen mehr als eine Million Dollar.«
»Und du glaubst, daß die Verlierer die Sache vertuschen werden?«
»Wenn man es richtig anstellt.«
»Wie?«
»Das ist deine Sache, Pirat.«
»Ich bin mir nicht so sicher, daß es möglich ist.«
»Das muß es einfach sein. Ich habe dem Ministerpräsidenten zugesagt, daß wir es schaffen können. Meine Karriere steht auf dem Spiel, Nat.«
»Hör mit deiner verdammten Karriere auf.«
Borg zündete sich eine weitere Zigarre an – eine nervöse Reaktion auf Dicksteins verächtliche Bemerkung. Dickstein öffnete das Fenster ein paar Zentimeter, um den Rauch hinauszulassen. Seine plötzliche Feindseligkeit hatte nichts mit Borgs ungeschicktem persönlichen Appell zu tun: Dieser war typisch für die Unfähigkeit des Mannes zu fühlen, wie andere zu ihm standen. Was Dickstein so entnervte, war die plötzliche Vision von Atompilzen über Jerusalem und Kairo, von Baumwollfeldern am Nil und Weingärten am See Genezareth, die durch Fallout verpestet wurden – von einem durch Feuer ruinierten Nahen Osten, von Kindern, die
Weitere Kostenlose Bücher