DS011 - Doc in der Falle
schreiben, und die Rub Al Khali steht offensichtlich niedriger im Kurs als die Gobi oder der Südpol.«
Das klingt zynisch«, sagte Doc, »aber es enthält einen Kern Wahrheit.«
Renny saß immer noch vor dem Stück Badewanne.
»Ich kann es nicht lesen«, rief er jetzt. »Darauf lege ich jeden Eid ab.«
»Aber du kennst doch die Zeichensprache der Taubstummen«, meinte Doc.
Renny nickte. Nicht nur er, sondern auch Doc und die anderen Assistenten konnten sich in der Taubstummensprache fließend verständigen und hatten davon häufig Gebrauch gemacht, wenn es notwendig war, geräuschlos Informationen auszutauschen.
»Sieh her«, sagte Doc.
Er bildete mit den Fingern einen Buchstaben der Taubstummensprache und hielt die Hand neben eines der Schriftzeichen.
»Heilige Kuh!« brüllte Renny. »Das ist ein M!«
»Richtig.« Doc stimmte zu. »Der Text ist englisch, aber trotzdem schwierig zu verstehen. Warte, ich schreibe ihn ab.«
Er notierte in Druckbuchstaben den Text auf ein frisches Blatt Papier. Als er damit fertig war, gab er es den anderen.
»Oh Gott«, stammelte Monk, »was soll denn das heißen?« Der Text lautete:
BD MAN SCARE, G HOM, BOT. TKE GIRL, PRSNER. BD MAN HOM, CRYIN ROK, SOUTH EDG WATR. HELP PESE. GIRL TKE YO PHANTOM CIT ...
An dieser Stelle brach der Text ab.
»Wahrscheinlich ist sie gestört worden«, vermutete Doc. »Oh Gott«, sagte Monk noch einmal. »Ich kann’s nach wie vor nicht lesen.«
»Warte«, sagte Doc.
Er ergänzte die fehlenden Buchstaben, so daß die Nachricht eine etwas verständlichere Form annahm.
BAD MAN SCARED, GOING HOME ON BOAT. TA-KING GIRL, PRISONER. BAD MAN HOME, CRYING ROCK, SOUTH EDGE WATER. HELP PLEASE. GIRL TAKE YOU TO PHANTOM CITY ...
»Mit dem Bad Man meint sie wohl Mohallet«, sagte Doc. »Und mit Girl meint die weißhaarige junge Dame sich selbst.«
»Ich kapiere.« Monk feixte. »Sie versucht uns zu erklären, daß Mohallet an einem Platz, der Crying Rock heißt, zu Hause ist, und daß dieser Platz sich an der südlichen arabischen Küste befindet. Aber was bedeutet Phantom City?«
»Das dürfte das Problem sein«, sagte Doc nachdenklich, »um das es hier hauptsächlich geht. Dieser Phantom-Stadt wegen ist Mohallet mutmaßlich in die Vereinigten Staaten gekommen.«
Ham tippte mit der Spitze seines Stockdegens auf das Blatt Papier. »Der Text ist gewissermaßen in englischer Sprache abgefaßt. Das Mädchen kann aber nicht Englisch ...«
Doc überlegte.
»Sie spricht nicht Englisch«, sagte er dann. »Aber angenommen, du triffst mit jemand zusammen, der taubstumm ist und weder lesen noch schreiben kann, und du möchtest ihm beibringen, sich wenigstens mit den Händen zu verständigen. Glaubst du nicht, daß es möglich wäre, indem du ihm die englischen Zeichen zeigst und gleichzeitig auf die betreffenden Gegenstände deutest ?«
»Zweifellos.« Ham stimmte zu.
»Nach ein paar Jahren könnte dein Schüler einige der Zeichen vergessen haben«, sagte Doc. »Oder er hat seine Kenntnisse unvollkommen an einen Dritten weitergegeben. Auch das wäre doch durchaus denkbar, meinst du nicht?«
»Das könnte es erklären«, räumte Ham ein. »Das weißhaarige Mädchen kennt unsere Taubstummensprache, ohne unsere Sprache zu kennen.«
»So ungefähr«, sagte Doc. »Ich habe sie reden gehört, und ich hatte den Eindruck, daß die Wörter einem innerarabischen Dialekt entstammten. Als ich sie festhielt, hat sie nur drei Wörter geschrien, aber sie haben sich jedenfalls arabisch angehört.«
»Das ist alles ganz und gar ungewöhnlich«, murmelte Johnny.
»Wahrscheinlich werden wir für alles eine harmlose Erklärung finden«, sagte Doc. »Vorausgesetzt, ihr könnt euch dazu durchringen, diese Sache weiter zu verfolgen.«
Monk strahlte über das ganze, häßliche Gesicht. »Davon kannst du mich nicht abhalten, Doc.«
»Ein hübsches Mädchen könnte Monk über den ganzen Erdball locken!« röhrte Renny.
»Mich interessiert diese Phantom-Stadt«, sagte Johnny. »Vielleicht ist es eine uralte Ruinenstadt in der Rub Al Khali, die niemand bisher gefunden hat.«
Doc Savage zertrümmerte das Stück Badewanne mit einem schweren Hammer und verbrannte das Papier, auf dem er den Text notiert hatte. Er wollte sich darauf verlassen können, daß niemand die Nachricht des weißhaarigen Mädchens fand.
»Wahrscheinlich hat diese Sache auch noch einen finanziellen Aspekt«, sagte er zu seinen Freunden. »Mohallet dürfte nicht nur der Scheich eines
Weitere Kostenlose Bücher