Dune 05: Die Ketzer des Wüstenplaneten
gesehen?« fragte Odrade.
Tarazas Geist war voller Einwände. »Aber die genaue chemische Kontrolle, die nötige Limitierung von Variablen ...« Sie warf ihre Kapuze nach hinten und schüttelte ihr Haar, bis es frei war. »Du hast recht: Wir müssen alles in Frage stellen. Aber dies ... dies wäre ungeheuerlich.«
»Er sagt uns immer noch nicht die volle Wahrheit über den Ghola.«
»Was sagt er denn überhaupt?«
»Nicht mehr als das, was ich bereits berichtet habe: Daß er eine Variante des ursprünglichen Duncan Idaho ist, der alle Prana-Bindu-Qualitäten aufweist, die wir für erforderlich halten.«
»Das erklärt nicht, warum sie unsere sämtlichen vorherigen Erwerbungen getötet oder zu töten versucht haben.«
»Er schwört den heiligen Eid des Großen Glaubens, daß sie es aus Scham darüber getan haben, weil die elf vorherigen Gholas unsere Erwartungen nicht erfüllten.«
»Woher will er das wissen? Will er damit etwa andeuten, daß er Spione unter ...«
»Er schwört, das sei nicht der Fall. Ich habe ihm dies entgegengehalten, und daraufhin sagte er, ein erfolgreicher Ghola würde in unseren Reihen eine sichtbare Veränderung hervorgerufen haben.«
»Welche sichtbare Veränderung? Was will er damit ...?«
»Das sagt er nicht. Er kehrt jedesmal zu der Behauptung zurück, daß sie ihren vertraglichen Verpflichtungen gerecht geworden sind. Wo ist der Ghola, Tar?«
»Was ... oh. Auf Gammu.«
»Ich höre Gerüchte, die ...«
»Burzmali hat die Lage voll in der Hand.« Taraza preßte die Lippen fest aufeinander und hoffte, daß sie die Wahrheit sprach. Der letzte eingegangene Bericht erfüllte sie nicht gerade mit Zuversicht.
»Ihr habt fraglos darüber diskutiert, ob der Ghola umgebracht werden soll«, sagte Odrade.
»Nicht nur der Ghola!«
Odrade lächelte. »Dann stimmt es also, daß Bellonda darauf besteht, ich solle ohne Verzug umgebracht werden.«
»Woher hast du ...?«
»Freundschaften können manchmal tatsächlich ein wertvolles Plus einbringen, Tar.«
»Du bewegst dich auf gefährlichem Boden, Ehrwürdige Mutter Odrade.«
»Aber ohne zu stolpern, Mutter Oberin Taraza. Ich denke lange und ausführlich über das nach, was mir Waff über diese Geehrten Matres erzählt hat.«
»Erzähl mir von deinen Gedanken!« Tarazas Stimme legte eine unerbittliche Entschlossenheit an den Tag.
»Wir sollten sie nicht fehlerhaft einschätzen«, sagte Odrade. »Sie sind den sexuellen Fähigkeiten unserer Einprägerinnen überlegen.«
»Huren!«
»Ja, sie wenden ihre Fähigkeiten auf eine Weise an, die sich ihnen und anderen gegenüber als fatal erweisen kann. Ihre eigene Stärke hat sie geblendet.«
»Ist das das Resultat deines langen und ausführlichen Nachdenkens?«
»Sag mal, Tar, warum hat man unsere Festung auf Gammu angegriffen und vernichtet?«
»Offensichtlich deswegen, weil man hinter unserem Idaho-Ghola her war. Um ihn gefangenzunehmen oder zu töten.«
»Warum sollte er ihnen so wichtig sein?«
»Was willst du damit sagen?« fragte Taraza.
»Könnte es sein, daß die Huren auf eine Information reagierten, die ihnen die Tleilaxu gesteckt haben? Tar, was ist, wenn diese geheime Gabe, die Waffs Leute in unseren Ghola eingebaut haben, etwas ist, das aus ihm ein männliches Äquivalent der Geehrten Matres macht?«
Taraza bedeckte den Mund mit der Hand, aber sie ließ sie sofort wieder sinken, als sie bemerkte, wieviel diese Geste offenbarte. Es war zu spät. Egal. Hier saßen immer noch zwei Ehrwürdige Mütter beieinander.
Odrade sagte: »Und wir haben Lucilla befohlen, ihn den meisten Frauen gegenüber unwiderstehlich zu machen.«
»Wie lange geben sich die Tleilaxu schon mit diesen Huren ab?« wollte Taraza wissen.
Odrade zuckte die Achseln. »Eine bessere Frage wäre: Wie lange geben sie sich schon mit ihren eigenen Verlorenen ab, die aus der Diaspora zurückgekommen sind? Wenn ein Tleilaxu mit einem anderen spricht, können viele Geheimnisse ihren Wert verlieren.«
»Eine brillante Projektion, was dich angeht«, sagte Taraza. »Welchen Wahrscheinlichkeitswert gibst du ihr?«
»Das weißt du ebenso gut wie ich. Es würde viele Dinge erklären.«
Taraza sagte verbittert: »Was hältst du jetzt von unserem Bündnis mit den Tleilaxu?«
»Es ist notwendiger denn je. Wir können uns nicht abkapseln. Wir müssen dort sein, wo wir jene beeinflussen können, die sich streiten.«
»Abscheulichkeit!«
»Was?«
»Dieser Ghola ist wie ein Aufzeichnungsgerät, das einen menschlichen
Weitere Kostenlose Bücher