Fabula
die ganze Welt kippte um. Er hörte die Worte des alten Constable, und zwischendrin erklang die Melodie, die Livia und ihm allein gehörte: Summer Vine.
»Die Bremsschläuche des Wagens, den Dr. Sedgwick gefahren hat, waren durchtrennt worden.«
Das, was der Constable noch alles sagte, nahm Colin schweigend und hilflos hin.
»Peter Randall, der, glaube ich, etwas zu sagen hat in Ihrer Firma, hat McGuffin mitgeteilt, dass jetzt, nach Dr. Sedgwicks Unfall, Ihnen die Projektleitung übertragen wird.«
»Sie glauben, dass ich für Arthurs Tod verantwortlich bin, weil ich den Job haben wollte? Sie sind doch verrückt!« Er spürte, wie ihm die Stimme langsam versagte, und er spürte auch, wie ihm Tränen der Wut und der Trauer in die Augen stiegen.
»Ich glaube das nicht«, sagte der Constable, »McGuffin glaubt es. Er hat mich gebeten, Sie im Auge zu behalten.« Er faltete die Hände. »Das ist alles. Trotzdem, Mr. Darcy, es fällt auf, dass viele seltsame Dinge passieren und dass diese vielen seltsamen Dinge alle mit Ihnen zu tun zu haben scheinen. Das ist so.« Der stechende Blick wurde noch stechender. »Das macht mich«, gab er ehrlich zu, »doch etwas stutzig. Ich bin Polizist, und ich bin schon lange Polizist, und ich habe eine Nase dafür, wenn etwas nicht stimmt. Und etwas, Mr. Darcy, stimmt bei Ihnen ganz und gar nicht.«
»Was soll ich jetzt tun?«
»Am besten, Sie tun gar nichts.«
»Was soll das heißen, ich soll gar nichts tun?«
»Verhalten Sie sich ruhig.«
»Ruhig?« Als hätte er jemals für Unruhe gesorgt.
»Erledigen Sie alles, weswegen Sie hergekommen sind«, sagte er, und dann bedachte er Livia mit einem abschätzigen Blick. »Aber lassen Sie es mich wissen, wenn Sie nach London zurückfliegen. Oder wenn Sie sonst wohin fahren. Ich habe Sie im Auge, das ist alles. Das sollten Sie wissen.« Er stand auf und ging zur Tür. »Ach ja, und ich werde Mr. Peabody erneut aufsuchen und ihm einige Fragen stellen, die vielleicht Licht in den anderen Fall bringen, in den Sie auch verwickelt sind. Irgendwie.«
Colin hob resigniert die Hand. »Danke fürs Herkommen«, sagte er nur.
Constable Plummer nickte ihm bloß zu und verließ das Zimmer.
Und sobald er draußen war, überschüttete Livia Colin mit Fragen, die er allesamt nur mit einem »Ich weiß nicht!« oder einem »Keine Ahnung!« oder einem gegrummelten »Hm!« beantworten konnte.
Etwas stimmt hier nicht. Und es hat alles miteinander zu tun, da hat der Constable recht. Etwas geht hier vor, und ich habe nicht die geringste Ahnung, was es sein könnte, und es macht mich rasend, weil irgendjemand nicht nur ein einziges Leben zerstören will, sondern alle Leben, die ich habe.
»Was immer auch war«, sagte sie, »ich glaube dir.«
»Das ist ein einziger Albtraum.« Rachel war zuverlässig, wie konnte sie nur behaupten, er sei noch einmal im Büro gewesen? Und wieso hatten ihn die anderen Gäste des Cafés erkannt? Er war niemals dort gewesen, nie und nimmer.
»Lass uns hier abhauen«, schlug Livia vor.
Colin, der nichts, aber auch wirklich gar nichts, dagegen einzuwenden hatte, nahm seine große Tasche und folgte Livia nach draußen.
Die enge Schlinge, die so heimlich um seinen Hals gelegt worden war, spürte er noch immer. Livias Hand, die ihn festhielt, aber auch. Und genau das war der schöne Gedanke, den er gerade jetzt so dringend brauchte.
Sie fuhren nach Black Head zurück, und als die Nacht über die Rhinns of Galloway kam, da schliefen sie nebeneinander in dem großen Bett ein, und draußen prasselte leichter Regen auf das Dach der Kate. Colin schlief unruhig, doch wenn er wach wurde, lag Livia neben ihm und sagte etwas, was er nicht verstand, weil er sich in jenem Grenzgebiet zwischen Wachen und Schlafen bewegte, in dem man Worte nur selten, dafür aber in Nähe einzutauchen versteht.
Er träumte von Arthur Sedgwick und dann von der Beerdigung seines Vaters und den gelben Bändern, die Danny und er an die Äste der Eichen gebunden hatten. Die Band, die Danny in einem der wenigen Pubs von Stranraer engagiert hatte und deren erster Gig auf einem Begräbnis dies war (und dazu, sollte man sagen, mit nur einem einzigen Lied), bestand aus vier Musikern mit langen Bärten und ebenso langen, fettigen Haaren. Sie trugen Cordhosen mit Karomuster und nannten sich A Dying Sailor and his Shipmates, so ähnlich wie in dem Song. Ihr Repertoire umfasste alte Seemannslieder, doch an diesem Tag sangen sie ausschließlich und mit Gesichtern, die
Weitere Kostenlose Bücher